miércoles, 10 de septiembre de 2008

UN NUEVO COMIENZO

¡Hola a todos! ¿Cómo estáis?

¿Qué tal las vacaciones? Aquí estoy otra vez, yo estoy muy bien. Hace más de dos meses que trabajo en una oficina durante el día, y por eso es más difícil ahora para mi escribir todas las semanas. Pero ahora que hay clases voy a escribir mas a menudo.

Ich schreibe weiter auf Deutsch ok! nur dieses mal.
JA! ich freue mich dass das Semester wieder angefangen hat und ich hoffe ihr seid auch froh wieder Spanisch einmal pro Woche zu sprechen / hören / üben / usw.

Die meistens haben schon davon gehört aber trotzdem erzähle ich wieder dass ich doch einen Kurs bei der VHS habe. Für diese Gruppe hat man kein Lehrer gefunden und deswegen habe ich den Kurs wieder genommen... ich hoffe die andere sind mir nicht böse! Ich mag euch Alle sehr gerne.

In dem Ferien war ich ein bisschen faul deswegen habe ich gar nicht mehr geschrieben, auch nicht Fotos hochgeladen... aber das mache ich noch!

Obwohl ich jetzt nur für die Gruppe von Mittwoch die Hausaufgaben und was wir im Unterricht gemacht haben schreiben werde. Würde ich mich freuen wenn die andere Gruppe immer noch ab und zu hier rein schauen, ich werde versuchen ab und zu etwas anderes zu schreiben, oder Links die interessant sein können usw. Ausserdem ihr weiss ja ich freu mich immer auf und über die Kommentare.

Ok! dann... ganz ganz liebe Grüße an euch allen, vielleicht sehen wir uns irgendwann wieder! viel Glück und Viel Spaß beim Spanisch leren.

Cariños Carla T

Nota: Hilke y Anja, enviénme las fotos que vosotras tenéis por e-mail.
Elke: me alegro por tu viaje a España
Sssstephy: me llamas si??
Sonja: Qué pasó con Stepp?
Andreas: No olvides nuevamente que tienes clase!!
Elfriede: Gracias por los saludos
Trudy: ya voy a contestar tu e-mail!
Jürgen: No nos despedimos! qué peeeena!
etc. si sigo escribiendo no paro más!

domingo, 6 de julio de 2008

Tendremos que esperar!

Hola Qué tal?
ya sabéis que mi computador esta malo, pero en cuanto funcione nuevamente les dejo aquí las últimas fotos si???
Muchas gracias por los libros, ya los estuve mirando con calma en casa y estan muy interesantes.

Trudy: Fui a ver la exposición del museo "cuando eramos pequenos", me gustó mucho. Sobretodo para mi como extranjera es muy interesante... me parece que es muy distinto a la ninez de mis padres o abuelos.

Saludos a todos

Gracias!



Muchisimas gracias!!!

Muchas gracias por todos los saludos, tarjetas, carinos, flores y principalmente por ser como son!

De verdad muchas gracias! Las flores son muy lindas, me puse muy feliz cuando las recibí.

Ich hatte ein sehr schönen Geburtstag, es war auch mein erster Arbeitstag... daher war besonders viel aufregend! ich bin nach Hause gekommen und habe ein paar ganz schön liebe Grüße in dem Briefkasten gefunden. Ihr galubt gar nicht wie ich mich gefreut habe. 5 minuten später es klingelte an der Tür und??? da war mein wunderschöner Blumenstrauß (oder Pflanze). Es war echt sehr sehr lieb von euch! auch die e-mail, die ich bekommen habe und auch sogar ein paar Anrufe.

Ihr habt mir eine größe freude gemacht!!! muchas gracias otra vez. A todos, todos, todos!!!

De momento no tengo un computador en casa, pero espero que lo puedan reparar pronto, para volver a escribir en el blog. Ahora estoy en casa de una amiga...
Tengo algunas fotos que quiero poner en el Blog, pero tengo que esperar (muss warten) porque mi computador no funciona.

Liebe Grüße an euch allen und höffentlich sehen wir uns bald wieder.

Hasta pronto... la profesora.

sábado, 28 de junio de 2008

Jueves 26 de junio de 2008 (20:00 hrs. LA CENA)

Hooooola!
¿Cómo estáis todos? Espero que muy pero muy bien.
Como les prometí, aquí están las fotos de nuestra cena en "EL NUEVO" están bonitas ¿verdad?
Espero que os gusten mucho.

Es war sehr schön, ich freue mich auch dass Ina und Sabinne dabei waren. Ich fande es gab eine tolle Atmosphäre und na gut... ihr seid sowieso alle so lieb, ich werde euch bestimmt sehr vermissen, wie ich immer gesagt habe, ihr seid meine Familie und meine Kontakt zur deutschen Welt gewesen. Ich freue mich für die Zeit die wir zusammen gearbeitet haben, es war eine super Erfahrung. Ich hoffe ihr bekommt eine neue Lehrerin/ Leher und dass das Spanisch Lernen immer Spaß macht!







Saludos muy cariñosos... los recordaré con mucho cariño siempre.

Carla

Jueves 26 de junio de 2008 (18:30)

Hola a todos!

Quería confirmarles que la reserva en "El Nuevo" está hecha. Es decir, nos vemos el próximo jueves a las 19:30 horas.

Me alegro mucho que sea posible ir allí, sobretodo porque tenemos las cartas en español :)

Como os dije en la clase, fue un gusto trabajar con vosotros y espero que para vosotros también haya sido grato haber trabajado conmigo.
Creo que sí van a tener una profesora nueva... pero no estoy segura, espero que sí!

Muchos cariños, un abrazo gigante y nos vemos el jueves.

nota; Trudy, quería ir al museo hoy pero llegué muy tarde. Está abierto también el lunes? o sólo martes y domingo?

Miércoles 25 de junio de 2008

Hola, hola ¿Qué tal?

Bueno... ya tuvimos nuestra última clase. El tema de la clase fue principalmente recordar "las partes del cuerpo" vimos que la mayoría de las palabras las conocíamos ya... sobretodo a través de las canciones.

Aquí os dejo un link a ejercicios de vocabulario del tema

Me da un poco de pena de pensar que no daré más clases de español, me acostumbré mucho con vosotras, es un grupo muy agradable, pequeñito, en confianza, etc. espero que no perdamos contacto ¿si?

Bueno... como Ricardo Arjona, es ya un clásico de nuestras clases de español, decidí dejarles como regalito de despedida esta canción con fotos de él. Aquí se ve mucho más guapo que en los otros videos que hemos visto... a ver si ahora es más fácil decir si es que es guapo y atractivo, o si es que no lo és.
La canción se llama "Me enseñaste



Mejor no? Bueno... gracias otra vez, por la motivación, el buen ánimo y las ganas de aprender español, fue muy bonito trabajar con vosotras.
Nos vemos en agosto ok!

Las recordaré con mucho cariño

Martes 24 de junio de 2008

Hola ¿Qué tal?
Muchas gracias por la alegría y el buen ánimo durante el semestre. Lo pasé super bien en las clases de español con vosotros.

Nuestra cena en "El Nuevo" estuvo espectacular, la comida muy rica y la atmosfera como siemrpe buenísima.
Aquí os dejo un par de fotitos de la cena en "El Nuevo" y de mi regalito.
Gracias otra vez por todo.






Mir hat es sehr viel Spaß gemacht, mit euch zu arbeiten. Ich hoffe ihr bekommt einen neuen Lehrer, damit ihr weiter Spanisch lernen könnt.

Muchísimas gracias por la planta... "la rosa blanca" esta super linda, me gusta mucho, que amorooooooso (lieb) gracias.

Viel Glück und Danke für alle die gute Glückwunsche.

Nos vemos... hasta pronto!

jueves, 26 de junio de 2008

Grupo del jueves a las 20:00 hrs.

Hola chicos y chicas!

No hay resumen esta semana, ni video, ni canción, ni ejercicios ni nada.... hoy simplemente nos reunimos a las 20:00 hrs. en el restaurante "El Nuevo"

A celebrar nuestro úlitmo día juntos y por qué no a practicar un poco el vocabulario de las comidas no?

Bueno hasta más tarde...

nota: puede que me retrase algunos minutos... espero que no!
es kann sein dass ich ein bisschen spät komme, weil ich vorher Unterricht habe, aber ich versuche etwas früher den Kurs zu beenden.

bis dann!

notas de último momento Grupo jueves 18:30 hrs.

Hola a todos los alumnos del grupo B2 (jueves 18:30 hrs.)

no he tenido mucho tiempo, estoy bastante ocupada y por eso no había podido escribir. Pero bueno... si de algo sirve aún (ya que más tarde nos vemos) les escribo los deberes.

Hoy es la última clase y los deberes son: el ejercicio 2 del libro de ejercicios.(páginas 6 y 7). Si os parece muy difícil encontrar la respuesta correcta podéis visitar la página de turismo de españa www.spain.info e ir al LINK *¿Qué quiere hacer?* y luego *Grandes Rutas*, ahí está toda la información.

jueves, 19 de junio de 2008

Miércoles 16 de junio de 2008

Hola señoras y señoritas... espero que estéis muy bien.

Anja: Qué te pasó!!!???? pobreciiiiiiiiiiiiita. Esperamos que te recuperes pronto. Cuidate mucho y aprovecha el tiempo para que tu marido te concienta. :)

Ayer en la clase revisamos la tarea, leímos e hicimos la traducción de la canción "DESAPARICIONES" también hablamos un poquito del contenido político e histórico de la canción.

Después trabajamos en la página 23 del libro, hicimos los ejercicios 5a y 5b

LOS DEBERES: Al final página 23 del libro de clases

Bueno... entonces hasta el 9 de agosto para Susane y Hilke, y hasta la próxima semana para Anja y Mónica.

UN ABRAZO

Martes 15 de junio de 2008 (20:00 hrs.)

Hola a todos ¿Qué tal? ¿Cómo estáis?

Ya sólo nos queda 1 clase. El próximo martes a las 19:00 hrs. (Dienstag um 19:00). Después de la clase vamos a comer al restaurante "El Nuevo" mmmmmmmmhhhh ¡qué rico!

Den Teilnehmer, die bei den letzten Unterrichtstunden nicht dabei waren, wollte ich nochmals herzlich einladen. Wir werden uns freuen euch wieder zu sehen.

La semana pasada trabajamos en la página 36 y 37 del libro de ejercicios. Aprendimos la diferencia entre el verbo SER y el verbo ESTAR. Estar lo usamos cuando hablamos de un lugar ("sich befinden") o cuando algo es pasajero (vorübergehend). Aquí un ejercicio para practicar.

Tambie aprendimos las preposiciones de lugar: a la derecha, a la izquierda, delante (de), detrás (de), cerca (de), lejos (de), al lado (de), entre, enfrente (de), en.

Ejemplos:
Chile esta muy lejos de Alemania
El restaurante "El Gringo" esta enfrente de la KVHS
Tenemos clases de español en la KVHS
El supermercado "El Combi" está cerca de mi casa
etc.

Hausaufgaben: Página 133 ejercicios 7 y 8.
Und wenn jemmand noch Lust hat kann die Seiten 42 y 43 von Übungsbuch machen. (Nur als Empfehlung, es wird aber nicht kontrolliert)

Insa: Qué te mejores! = Gute Besserung!
Andreas: Vienes el martes ¿verdad? = kommst du am Dienstag nicht wahr?
Karin y Kerstin: Chicas! ¿Dónde estáis? Vienen?

HASTA PRONTO

Martes 15 de junio de 2008 (18:30 hrs.)

Hooooola!!!
oooooooooooohh! La clase del martes fue (war) nuestra última clase. Espero que hayáis aprendido un poco más de español y que todavía os guste mucho este idioma.

Wir haben bis Seite 66 geschaft bzw. gelernt.

Nos vemos el jueves en el Restaurante "El Nuevo" ok!

¡Felicies vacaciones!

LOS DEBERES: DISFRUTAR EL VERANO

sábado, 14 de junio de 2008

PARA TODOS

Estaba buscando algo acerca de los días de la semana y me encontré con este video de Fofó un payaso español. Es de "los payasos de la tele". Tres payasos (hermanos) muy conocidos en España en los años 70. Fofó, Gaby y Miliki. Alfonso o Fofó murió en junio de 1976 así que el video que aquí os dejo es casi un homenaje para el aniversario de su muerte.
Fue tan conocido y querido en españa que incluso una calle de Madrid lleva su nombre.

Con la canción podéis practicar los días de la semana y activades diarias como planchar, lavar, barrer, jugar, etc. y bueno para los más avanzados también las distintas formas del pasado.


Muss man geduldig sein... es dauert ein bißchen !

Jueves 12 de junio de 2008 (20:00 hrs.)

Hola hola! ¿Cómo estáis? Espero que muy muy pero muy bien.

Lo que hicimos la semana pasada :
-descripción de una fotografía (práctica de vocabulario acerca de la ropa)
-control de los deberes
-página 62 y 63 del libro de clases

DEBERES:
-Ejercicios 3 y 5 página 144/145 del libro de clases
-Ejercicios 3,4 y 5 de la página 77 del libro de clases (voluntario: freiwillig)

Aquí os dejo nuevamente un ejercicio para practicar el vocabulario de la ropa. Es un poco más dificil que el de la semana pasada.

Un abrazo muy grande y nos vemos el próximo jueves.

viernes, 13 de junio de 2008

Jueves 12 de junio de 2008

Hola ¿Qué tal? primero que todo os deseo un buen fin de semana. Nuevamente tenemos solcito así es que ¡a disfrutar de este clima primaveral!

La semana pasada iniciamos la clase con un pequeño ejercicio de expresión oral "ni SI, ni NO, ni BLANCO, ni NEGRO. Lo hicieron muy bien, sobretodo Antje que nunca se equivocó en la segunda ronda.

También repasamos un poquito el imperativo y después leímos el texto acerca de "lo típico alemán"

Finalmente revisamos los deberes e hicimos el ejercicio 6a de la págian 9 del libro de clases.

LOS DEBERES: Ejercicio 6c y 6d, página 9 del libro de clases.


Ya hice la reservación para ir a comer el día 3 de julio a las 18:30. Es decir el jueves siguiente después de la última clase, a la misma hora. Ese día hay "Bar de Tapas", veremos si nos decidimos por las Tapas o la comida tradicional mexicana.




jueves, 12 de junio de 2008

Miércoles 11 de junio de 2008

¡Hola a todas!

Bueno... como sabéis ayer no trabajamos con el libro. Ayer trabajamos solo con audiovisuales.
Aquí os dejo primero el cortometraje "Ana y Manuel" por si queréis volver a verlo en casa:



Después trabajamos con la canción: ELLA Y ÉL de Ricardo Arjona nuevamente
Aquí el video una vez más


Y por último "LOS DEBERES" : Escuchar la siguiente canción y completar el cuadro que os entregue en clase.
La siguiente canción se llama: DESAPARECIDOS, esta versión está interpretada por "MANÁ" un grupo mexicano muy bueno y muy conocido. (os dejo esta versión porque es un poquito más lenta y más clara). La versión original es del panameño (de Panamá) RUBEN BLADES




NOTA: Revisé mi plan y nos quedan 3 clases: 18.06 / 25.06 /02.07

Martes 10 de junio de 2008 (20:00 hrs.)

Hola estimados alumnos ¿cómo estáis? Espero que muy bien

En la última clase trabajamos en las páginas 34 y 35 del libro de clases. Seguimos aprendiendo acerca de "las ciudades" y aprendimos además algo nuevo y muy importante

ME GUSTA mucho vivir en Frisia Oriental
¿José, TE GUSTA pasar tus vacaciones a España?
¿Señora Gómez LE GUSTA aprender español?

La canción de Manu Chao que escuchamos la semana pasada os la dejo aquí:
" Me gustas tú "



DEBERES: Ejercicio 5 página 133 del libro de clase. Ejercicio 4 de la página 41 del libro de clases.

Martes 10 de junio de 2008

Hola, hola!

La clase pasada trabajamos en las páginas 63 y 64 del libro de clases.

Los deberes:
-Ejercicio 2 página 64 libro de clases (sustituir por un jersey)
-Ejercicio 8 de la página 145 del libro de clases
-Ejercicio 1 de la página 79 del libro de clases.

Recuerdad que la próxima semana es la última clase, y la semana siguiente nos juntamos a comer.

domingo, 8 de junio de 2008

Jueves 05 de mayo de 2008 (20:00 hrs.)

¡Hola! ¿Cómo estáis? ¿Bien? ¡Pues me alegro mucho!


En la clase del jueves pasado hicimos lo siguiente:
-Iniciamos el tema "De compras" Unidad 6.
-Nombre de las tiendas: zapatería, moda niños, peluquería, librería, juguetería, etc.
-Los nombres de las prendas de vestir: pantalones, camisa, vestido, falda, chaqueta, etc.
-Los colores: ROJO AZUL AMARILLO VERDE NEGRO VIOLETA
-Los materiales: de algodón, de cuero, de seda, de lana



AQUI UN LINK PARA QUE PRACTIQUEN UN POCO LO DE LAS PRENDAS DE VESTIR. "LA ROPA"
Probad cuánto recordáis de la semana pasada

Saludos con mucho cariño para todos
¡Hasta pronto!

LOS DEBERES: Ejercicios 1,2 página 144 / Ejercicio 1,2 página 76

Jueves 05 de mayo de 2008 (18:30 hrs.)

Hola ¿Qué tal? Espero que estéis todos bien. La semana pasado comenzamos con el nuevo Libro. El tema inicial consiste en intercambiar opiniones acerca de la cultura española y la alemana, las costumbres, clichés, prejuicios, etc. que caracterizan a ambos países.

Los deberes: Ejercicios 2 y 3 de la página 8 del libro de clases

Aquí os dejo el Link a la página oficial de turísmo de España. Espero que tengáis tiempo para visitarla y espero que en al próxima clase podamos trabajar con ella también.

Muchísimos saludos y nos vemos la próxima semana.

viernes, 6 de junio de 2008

Miércoles 04 de junio de 2008

¡Hola señoras y señoritas!



¿Qué tal? La semana pasada comenzamos con un poco de conversación y luego hicimos un pequeño ejercicio para practicar las conjugaciones verbales en indefinido y en imperfecto. Después seguimos trabajando en el capítulo 2b del libro de clases. Controlamos los deberes y luego trabajamos en la página 22 del libro.


Aquí os dejo un link al cuento "risitos de oro" para practicar el imperfecto y el indefinido.



Y si después de hacer ese ejercicio aún os quedan ganas de trabajar. Aquí un link a un ejercicio del mismo tema. Este ejercicio consiste en escuchar una noticia (arriba play) y completar los espacios.




Bueno... y dejando un poco de lado el trabajo. Os cuento que algo más o menos así nos está esperando.
¡Sólo nos falta fijar la fecha!









Martes 03 de junio de 2008 (20:00 hrs.)

Hola a todos ¿Qué tal?

La semana pasada:
-control de los deberes
-descripción de ciudades y pueblos (página 32 y 33)
-Actividad en parejas (descripción de una ciudad/ vocabulario)

LOS DEBERES: PÁGINA 40 DEL LIBRO DE EJERCICIOS Y DESCRIBIR "FRISIA ORIENTAL"

Aquí os dejo un video.
Guckt euch das Video an und lass euch nicht irritieren... ich weiß, dass es nicht so einfach ist aber es gibt da viele Wörter die ihr doch versteht. Mit diesem Wörter und den Bilder dazu, kann man doch verstehen oder vermuten was gesagt wird.
Viel Spaß!


La reservación en "EL NUEVO" es para el día 24 de junio a las 21:00 hrs. Früher ging es nicht und eine Woche später kann ich leider nicht.
Ich hoffe es passt! Wir reden nochmals nächste Woche darüber ok!

Ah! noch etwas auf Deutsch!
Wir haben nur noch 2 Terminen, wenn jemmand der lange nicht dabei gewesen ist, Lust hat wieder zu kommen, bitte schön! macht es, ich werde mich freuen!!!

Es ist überhaupt kein Problem... Keine Angst haben vor zu viel Stoff verpasst zu haben. ok?
Ich bin auch nicht soooo streng! wenn jemand nicht dabei war... frage ich nicht so viel :)

¡Muchos saludos y hasta el martes!

03 de junio de 2008

¡Hola! ¿cómo estáis?

La semana pasada después de controlar los deberes trabajamos en la página 62 del libro de clases.
El tema: "Los horario comerciales"

¿A qué hora abre el banco?
A las 8:30 de la mañana

¿A qué hora cierra el banco?
A las 14:00 de la tarde

También hablamos de la diferencia entre mucho y muy

Mucho/-a/-os/-as (viel/e)
se usa con sustantivos: mucha gente, mucho tráfico, muchas casas, muchos coches
En España muchas tiendas abren también los domingos

Muy (sehr)
se usa con adjetivos o adeverbios: muy bonito, muy lejos, muy tarde.
En España hay centros comerciales muy grandes
Aquí un pequeño ejercicio en linea del mismo tema

LOS DEBERES: PÁGINA 78 DEL LIBRO DE EJERCICIOS

... y aquí un videito para recordar los días de la semana. :) ¡Un abrazo y nos vemos!



martes, 3 de junio de 2008

Jueves 29 de mayo de 2008

Hola ¿Qué tal?

Qué ricas las tapas de la semana pasada ¿verdad? mmmm rico rico!
Bueno... no tengo mucho para escribir, porque la semana pasada no trabajamos con el libro.
Sólo comer, comer y comer... mmmm bueno también hablamos un poquito del curso y las clases, y prácticamos un poquito español: la hora, los números y las conjugaciones verbales.

Naturalmente, deberes tampoco tenemos ! :)

ah! Inna les envía muchichichisimos saludos a todos

Bueno, nos vemos el jueves ¡un abrazo!

Jueves 29 de mayo de 2008

¡Hola a todos! Especialmente a quienes no he visto en las últimas clases, porque están disfrutando de sus vacaciones o al menos de un par de días libres.

En la última clase terminamos definitivamente con "caminos" y tuvimos una pequeña introducción al nuevo libro de trabajo, con el cuál comenzamos a trabajar de lleno esta semana.

No hay deberes para esta semana. Sólamente reflexionar un poco y pensar "cómo es Alemania", cuál es la imágen de Alemania para personas de otros países, cuáles son las cosas típicas de Alemania, lo tradicional en cuanto a comidas, costumbres, vestuario, etc.

Bueno... nos vemos el jueves.
¿Sabe alguien cómo está Frederike? ¿ya nació su bebe?

Un abrazo

Miércoles 28 de mayo de 2008

Hola chicas!

En la última clase estuvimos solitas con Hilke y Mónica. Nosotras trabajando mientras Anja y Sussane disfrutaban de sus vacaciones. ¡Qué suerte para ellas! Pero bueno... tampoco lo pasamos tan mal aprendiendo español ¿verdad?

En la última clase trabajamos en la página 21 del libro de clases y el ejercicio 3a de la página 22. Tambien trabajamos en la página 18 del libro de ejercicios.

Los deberes: página 115 del libro de clases.

Bueno chicas.
Nos vemos el miércoles. ¡Hasta entonces!

Martes 27 de mayo de 2008

Es ist schön ein bisschen spät, aber trotzdem schreibe ich hier die Hausaufgaben. Erstens für die Heute noch vor haben die Hausaufgaben zu machen und zweitens für unsere "Tagesbuch" oder Register hier im Blog.

Beim letzten Unterricht haben wir mit Unidad 2 angefangen"Páginas 31 y 32" y los deberes para esta semana: Ejercicios 1,2 y 3 de la página 132 del libro de clases.

Nos vemos esta tarde.
Adiós

Martes 27 de mayo de 2008 (18:30 hrs.)

Hola hola!!!
siiiiiiiiiiiiiiiii ya sé que es un poco tarde. Pero bueno... de verdad que no he tenido mucho tiempo. Igual escribo aquí un par de cosas para nuestro registro histórico ¿sí?

En la última clase:
Unidad 6 Tema: "De compras" páginas 59-61

Hausaufgaben:
Ejercicios 1 y 2 de la página 76 del libro de ejercicios
Ejercicios 1 y 2 de la página 144 del libro de clases

ok! bueno pues nos vemos esta tarde entonces

Saludos y un abrazo bien grande.

domingo, 25 de mayo de 2008

Jueves 22 de mayo de 2005 (20:00 hrs.)

Hola ¿Cómo estáis? ¿Todos bien? espero que sí.

Aquí el resumen de la última clase:

-Página 56, 57 y 1423 del libro de clases
Hablamos de la hora y de las tapas. Las tapas son pequeñas porciones de comidas, por ejemplo queso, carne, jamón, etc. muy típicas en España.

*Importante:
¿Qué hora es? Es la 1 / Son las 2
¿A qué hora almuerzas? A la 1/ A las 2

-Ejercicio 7 y 8 de las páginas 66 y 67 del libro de Ejercicios.
Ser o estar y ¿Cómo se dice?


NO OLVIDEN (VERGESSEN) QUE LA PRÓXIMA SEMANA VAMOS A COMER "TAPAS"


Los deberes: Test zur Selbskontrolle Unidad 5

Aquí una canción que seguro podéis entender muy bien...
¡Qué la disfrutéis!





Y aquí el video del que les hablé en la clase ¿Qué hora es?


Martes 20 de mayo de 2008

¡Hola!
¿Qué pasó? ¿Was ist los?
Bei dem letzten Unterricht waren nicht besonders viele Teilnehmer anwesend... ich hoffe es lag am Wetter und dass wir uns diese Woche wiedersehen.

Auf jeden Fall hier was wir gemacht haben:
-Ejercicio 6a de la página 29 del libro de clases (revisión)
-Escribimos un diálogo (al final página 29 libro de clases)
-Control de los deberes
-Página 131 del libro de clases (Übungsteil)
-Ejercicio 7 página 31 del libro de Ejercicios

Hausaufgaben:
Ya terminamos la unidad 2 del libro y la tarea (deberes) es hacer este "Test zur Selbskontrolle". Die Lösungen sind auch dabei, aber versucht nicht nachzugucken bevor ihr den Test zur Ende geschrieben habt. Beim nächste Woche sprechen wir darüber.

miércoles, 21 de mayo de 2008

Martes, 20 de mayo de 2008 (18:30 horas)

Hola ¿qué tal?

Yo muy bien. Aquí os escribo lo que hicimos ayer en la clase:

Repaso (wiederholung) de la hora.

¿Qué hora es?
es la una
son las tres



¿A qué hora almuerzas?
almuerzo a la una
almuerzo a las dos



Después trabajamos en las páginas 66 y 67 del libro de ejercicios y en la página 143 del libro de clases.
Finalmente hicimos el "Test zur Selbskontrolle".



Hausaufgaben: Los ejercicios 2 y 3 del "Test"






Bueno... entonces la próxima semana vamos a comer "tortilla de patatas" mmmmm ¡qué rico!.
Me gusta mucho la tortilla fría, pero la prefiero caliente. A ver si otro día la probamos caliente ¿sí?

¡Hasta luego!

INFORMACIÓN IMPORTANTE

A mis alumnos del día jueves a las 18:30 horas les aviso que esta semana no hay clases. Mañana jueves estoy fuera de Aurich y lamentablemente no alcanzaré a llegar para la clase.
Así es que nos vemos la semana siguiente. El día 29 de mayo.

Supongo que ya los llamaron por teléfono de la VHS pero de todos modos les quize confirmar aquí en el Blog.

Esto es sólo para los alumnos del jueves a las 18:30 horas.

sábado, 17 de mayo de 2008

Jueves 15 de mayo de 2008 (20:00 hrs.)

Hola...!!! ya es fin de semana.



No hace muy buen tiempo, pero bueno... tenemos que pensar positivo. Quizá llega un poquito de sol mañana. ¿verdad?



Bueno el aquí va el resumen de la última clase:
-Actividad con tarjetas (qué desayuno y con quién)
-página 55 y 56 del libro de clases
-Die Übung 5 von der Seite 56 haben wir als Parterarbeit im Unterricht gemacht, aber nicht kontroliert... damit fangen wir bei dem nächsten Unterricht an.



Aprendimos a preguntar por la hora, y a responder:



¿Qué hora es? es la una y media
¿Qué hora es? son las tres de la tarde



¿A qué hora desayunas? desayuno a las 8 de la mañana



Los deberes: Ejercicios 3 y 4 de las páginas 65 y 66 del libro de ejercicios.





Ah! La fecha definitiva para ir a comer todos juntos al "NUEVO" es el día 26 de junio a las 20:00 hrs.
Espero que todos podamos ir, para comer comida rica, típica de México y picante, para quienes asi lo prefieren. Muchas tortillas, mucho chile, mucha carne, bueno... para todos los gustos.

¡Adiós, hasta luego!

viernes, 16 de mayo de 2008

Jueves 15 de mayo de 2008

Hola

Espero que estéis todas muy bien.
Escribo hoy, porque después ya no me alcanza el tiempo.
En nuestra última clase hicimo un ejercicio de conversación, en el que cada alumno habló de un tema diferente. También trabajamos en las páginas 121 y 122 del libro de ejercicios e hicimos el ejercicio 7a de la página 123 del mismo libro.

Los deberes: Ejercicios 8a) y 11a)
La próxima clase controlamos los deberes del libro de ejercicios y luego, comenzamos a trabajar con el nuevo libro.

También quiero dejar aquí un regalito para Frederike, que está a punto de dar a luz a su próximo hijo. Sé que probablemente no tenga mucho tiempo para visitar el Blog, pero aún así quiero dejarle esta canción acerca de los pensamientos de un bebé en la barriga de su mamita.



y aquí la letra:

Hoy todo puedo sentir, puedo reir,
no sé ni pensar ni hablar mas soy feliz,
no tengo frio ni calor
todo va bien y creciendo estoy
no tengo hambre ni precupación
y siento un gran amor
y de esta divinidad tendré que partir
mi padre y mi madre están esperándome
tienen ideas para mí que yo quisiera todas compartir
más hoy presiento que estaría bien que me quedara aquí.

Será un ingeniero dice el abuelo,
un gran arquitecto sería perfecto,
y si es un artista que horror un bohemio,
mejor una niña que cumpla mis sueños,
que siga la huella de Jesús Nazaret
no no mejor empresario será millonario,
un doctor famoso un físico loco
y yo solo quiero aprender a respirar.

Y ahora que la hora llega,
la de partir a todos los que me esperan
voy a decir quiero reir, cantar, jugar,
sentir el mar y también llorar,
por eso siento que estaría bien que me quedara aquí

Será un ingeniero dice el abuelo,
un gran arquitecto sería perfecto,
y si es un artista que horror un bohemio,
mejor una niña que cumpla mis sueños,
que siga la huella de Jesús Nazaret
no no mejor empresario sera millonario,
un doctor famoso un físico loco
y yo solo quiero aprender a respirar
y yo solo quiero aprender a respirar
quiero reir, cantar, jugar.

Miércoles, 14 de mayo de 2008

¡Hola muchachas!

¿Qué tal? ¿Comenzando a disfrutar del fin de semana? Espero que sí...
Bueno, el miércoles no trabajamos con el libro. Terminamos de trabajar con la canción "historia de taxi".

Aquí un modelo de cómo podemos contar la canción:
(lo hicimos en clase pero aquí os dejo un resumen)

Es la historia de un taxista que tenía mucho trabajo y horarios muy duros por eso tenía problemas con su mujer. Un día en la noche una chica rubia guapísima tomó el taxi. La chica estaba triste y lloraba. El taxista le preguntó que le pasaba, y la chica le dijo que lloraba por un tipo que la engañaba (el tipo era el novio de la chica, que tenía mucho dinero). Así, el taxista y la rubia comenzaron a conversar y mostrar interés el uno por el otro.
Luego la rubia invitó al taxista a su casa, bebieron tequila, conversaron mucho y bueno... pasaron muuuuuuchas cosas más (en la alfombra).
Después la chica y el taxista fueron al bar en el que estaba el novio de la rubia con otra chica. Fueron hasta allí porque la rubia quizo, que su "novio" viera que ella no estaba sola.
Cuando el taxista y la rubia entraron al Bar. Se encontraron con una tremenda sorpresa: "¡la chica que estaba con el novio de la rubia, era la mujer del taxista!" ooooooooohhhhh
MIRA SI ES GRANDE EL DESTINO Y LA CIUDAD ES CHICA!!!!

Interesante historia ¿no?

Como acordamos la clase pasada, esta semana no vamos a tener clase. Como tampoco dejamos deberes y tenéis mucho tiempo (2 semanas) podemos hacer lo siguiente: Aquí os dejo el video del cuento "el patito feo" que es muy conocido. Tiene sólo imágenes y música (no tiene narración). Ved el video y tratad de contar la historia:

martes, 13 de mayo de 2008

No tengo tiempo... :(

Hola a todos! a todos los grupos....
Lo siento mucho, pero esta semana no he tenido mucho tiempo y por eso no he escrito los resumenes en el Blog. Espero vuestra comprensión y os pido perdón ¿sí?

Es tut mir sehr leid, aber diese Woche habe ich keine Zeit gehabt und deswegen habe ich die Unterrichtszusammenfassungen nicht geschrieben. Ich hoffe ihr könnt mich verstehen und verzeihen... ok? :)

Nos vemos!

sábado, 3 de mayo de 2008

Miércoles 30 de abril de 2008

¡Hola! ¿Qué tal el día libre? Espero que bien!
Bueno chicas, nosotras seguimos hablando del imperfecto y el indefinido, o mejor dicho seguimos aprendiendo a hablar correctamente del pasado, contar nuestras historias, hablar de la familia, de la infancia, etc.

Creo que esta vez no es necesario escribir mucho, pues todas habéis estado en la última clase y la gramática ya la conocéis, sólo hay que seguir ejercitándola.

Pero os dejo aquí un video. Es una canción del cantante guatemalteco Ricardo Arjona. La canción se llama "historia de taxi", tratad de enteder de que se trata la historia, cuál es el tema o el problema... (atención con el imperfecto y el indefinido)



Los deberes: Ejericios 5 a y b de la página 113 y el ejericicio 7b de la página 114. (Libro de clases)

Martes 29 de abril de 2008 (20:00 hrs.)

¡Hola chicos y chicas! ¿Qué tal?

Beim letzten Unterricht, haben wir wieder mit den Berufe gearbeitet. Vokabeltraining und noch die Übungen von Seite 26 gemacht. Zwischen haben wir eine Übung über Verbenkonjugationen gemacht.
Danach haben wir die Siete 27 bearbeitet und die Übung 2 Seite 28.

Temas importantes:
-Verbos del grupo IR y ER
-Verbo "tener" (haben)
-Los números

Los deberes: Ejercicios 6 y 7 de la página 29 del libro de ejericios

Y aquí un video para practicar los números: "La tabla del 4" a ver si entendéis... ¡Mucha atención y a cantar!


¡Hasta pronto!

Martes 29 de abril de 2008

¡Hola al nuevo grupo de los martes!

Ich freue mich dass wir jetzt zwei Gruppen sind... es ist viel besser so! Zur Errinerung der Unterricht wird immer im Raum 214 stattfinden.

En la última clase hablamos de "las costumbres alimenticias":
-Repaso (wiederholung) de vocabulario.
-Control de los deberes
-Ejercicio 8 página 64 del libro de clases.
-Hablamos del desayuno y aprendimos nuevas palabras
-Trabajo con folio y proyector
-Página 55 del libro de clases

Poned atención:

"Los españoles desayunan entre las 8 y las 9 de la mañana, pero poco, casi siempre toman un café con leche y comen unas tostadas con mantequilla.
Almuerzan entre las 2 y las 3 de la tarde. Pero antes "se van de bares" para tomar un aperitivo y comer tapas. Después algunas personas van a almorzar a casa o almuerzan en un bar.
Por la noche la gente cena más tarde que en Alemania (entre las 9 y las 10:30 de la noche). La cena es caliente pero bastante liviana".

Los deberes: Ejercicios 8 y 9 página 64 del libro de ejericicios

¡Hasta el martes!

sábado, 26 de abril de 2008

Disculpen mis errores

Ich wollte mich nur kurz mal entschuldigen für die sicher über 1.000 Fehler beim Schreiben. Es ist leider nicht so einfach auf deutsch zu schreiben, besonders wenn ich nicht so viel Zeit zu überlegen habe, wie jetzt. Ich bitte um Verzeihung... :)
Korrektur ist auf jeden Fall immer herzlich willkommen!

Jueves, 24 de abril de 2008 (Grupo 20:00 hrs.)

¡Hola a todos!

Nach unseren letzten "Vollhaus-Spanischstunde" muss ich sagen, dass ich mich freue auf die Kurstrennung. Es ist immer schön viele Leute zusammen zu sehen, das macht auf jeden Fall sehr viel Spaß, aber es ist auch gut wenn man die Gelegenheit hat öfters etwas zu sagen und etwas mehr persönlich betreut zu werden. Das mache ich gerne... und es tut mir sehr Weh wenn es ich das nicht schaffe (wie beim 16 Teilnehmer). Deswegen es ist sehr schön dass wir jetzt 2 Gruppen haben... mal gucken ob wir zusammen essen gehen schaffen.

Gut letzte Woche außer Ina waren alle da.
Beim unterricht haben wir das folgende gemacht:
Repaso de vocabulario
Ejercicios 4, 5 y 6 de la página 54 del libro de clases
Ejercicio 4 de la página 63 del libro de ejericicios
Los deberes: Ejericios 5, 6 y 7 página 63 y 64 del libro de ejericios.

Bueno... entonces ¡hasta el martes! al grupo del martes a las 18:30 hrs. y ¡hasta el jueves 8 de mayo! al grupo del jueves a las 20:00 hrs.

¡Buen fin de semana!

viernes, 25 de abril de 2008

Jueves, 24 de abril de 2008



¡Hola a todos!

Lo primero es desearos un buen fin de semana y lo segundo es resumir un poco lo que hicimos en la última clase.

El tema central fue: "Las expresiones con animales". Trabajamos en las página 144 completando las expresiones más típicas como por ejemplo:

Ser la oveja negra de la familia
Estar loco como una cabra
Ser listo como un zorro
LLevarse como el perro y el gato
Ser más pesado que una vaca en brazos
Aburrirse como una ostra
Ser más lento que una tortuga
Ser una gallina
Ser un gallo de pelea
Tener vista de águila
Ser burro
Ser pavo

Después escuchamos la fábula del lobo y la zorra, la moraleja de este cuento es que "la inteligencia siempre gana". Porque la zorra a pesar de ser más débil que el lobo, logró vencerlo por medio de su inteligencia y astucia.

Finalmente vimos una proyección con fotos de chicas de una escuela y de la forma que cada una tenía de trabajar y hacer los deberes. La historia representaba la fábula de la liebre y la tortuga (o de la liebre y el erizo) que vosotros ya conocéis.

Los deberes:
Creo que en la clase no hablamos de los deberes... ¡lo olvidamos! Pero bueno, haced el ejercicio 1 de la página 120 del libro de ejercicios.

La próxima semana es feriado así es que nos vemos el jueves 8 de mayo.
¡Hata entonces!

Miércoles, 23 de abril de 2008

¡Holas chicas guapas!

Este fin de semana tengo seminario nuevamente así es que no he tenido mucho tiempo para escribir, ni tampoco lo voy a tener durante el fin de semana. Asi es que os escribo poquísimo por esta vez.

En la última clase trabajamos en las páginas 18 y 19 hablamos de cuentos infantiles y series de telvisión también para niños. Leímos el cuento de la caperucita roja, pero en una versión moderna, y bueno... nos quedó claro que "las niñas de hoy ya no son como eran antes" ¿o no?

Los Deberes: Ejercicios 4 y 5 de la página 17 del libro de Ejercicios.

No os prometo nada, pero voy a tratar de que podamos ver un vídeo la próxima semana.
En todo caso, sino es esta semana lo hacemos la próxima con seguridad.

¡Que tengáis un lindo fin de semana! ¡Disfrutad del sol y la primavera!

Martes, 22 de abril de 2008

¡Hola a todos! ¿Qué tal? ¿Bien?... pues me alegro mucho.
In der letzten Woche haben wir angefangen mit den Hausaufgaben (página 25 del libro de clases) dadurch hatten wir einen Zugang zu den Verben, die auf AR enden z.B. "trabajar". Das haben wir ein bisschen geübt und dann habt ihr zu zweit Dialoge geschrieben, wo man mehr oder weniger alles was wir bis jetzt gelernt haben, angewendet werden konnte. Die Übung 12 Seite 129 Lehrbuch, haben wir auch schon gemacht.

Danach haben wir "Memory" gespielt und dadurch einige Berufe gelernt... kennt ihr das noch???

El cocinero
El panadero
La ama de casa
El jardinero
El agricultor
El mecánico
El taxista
El fotógrafo
El ingeniero
El constructor
El hombre de negocios
La secretaria
La cajera
La enfermera
El médico
El dentista
El cantante
y algunos más... mal gucken wir eure Gedächtnis funktioniert, nächste Woche gehen wir alles noch einmal durch.

Los DEBERES: Ejercicios 2 y 3 de la página 27 del libro de ejercicios

¡Hasta el próximo martes!
Os deseo un lindo fin de semana

sábado, 19 de abril de 2008

En el Restaurante

Hola a todos, especialmente al Grupo del jueves a las 20:00 hrs.
Ich habe vergessen das video "En el Restaurante" hier zu lassen, deswegen mache ich jetzt ein Post extra dafür.

Was wir im Unterricht gesehen haben ist aber nur ab der Minute 1:27 ungefähr (als sie schon im Restoran sind) Was am Anfag steht braucht ihr nicht verstehen ok!



¡Saludos para todos!

viernes, 18 de abril de 2008

Jueves 17 de abril de 2008 (20:00 hrs.)

¡Hola! buenos días, buenas tardes o buenas noches...

Primero que todo os deseo un buen fin de semana.

Gestern haben wir auch unseren Video-Abend gehabt. Ich hoffe es hat euch gut gefallen! Ab und zu etwas anderes zur Abwechslung finde ich gar nicht schlecht und außerdem habt ihr die Möglichkeit vom Anfang an, die reale Sprache zu hören und so nach und nach das Ohren zu trainieren und das Sprachgefühl zu entwicklen.

Aquí está el video del gazpacho. Si lo queréis preparar en casa, ya tenéis la receta. Pues entonces ¡A cocinar!



Y aquí para los más expertos en la cocina: La receta de la tortilla de patatas...


Espero que os animéis a cocinar una de las recetas en casa y luego me cuentan en la clase ¿vale?

Deberes para la próxima semana NO HAY así es que por ahora podéis descansar. Pero si alguien tiene ganas de practicar las conjugaciones verbales, aquí hay un par de ejercicios para los verbos terminados en IR y ER.

Bezüglich des Themas "Kurstrennung" möchte ich wieder euch darum bitten zu überlegen ob jemmand noch bereit wäre bzw. Zeit hätte entweder Dienstag um 18:30 Uhr oder Mittwoch um 20:00 Uhr. den Unterricht zu besuchen.

Wir sind im Moment 14 Teilnehmer (15 ist die Grenze und 7 ist die Mindesanzahl ) und eventuell werden noch 3 dazu kommen. Natürlich nur wenn wir den Kurs trennen.

Auf jeden Fall denke ich, dass wenn wir in 2 kleineren Gruppen arbeiten habt ihr die Möglichkeit persönlicher betreut zu werden und damit schnellere Lernschritte zu schaffen.

Ok! wir können das nächstes mal wieder darüber sprechen.

Jueves 17 de abril de 2008

Hola ¿Qué tal?
Espero que esteis todos muy bien...
Ayer terminamos con algunos temas que teníamos pendientes como por ejemplo los gestos, el uso del tuteo y la forma especial de hablar de los argentinos y uruguayos con el uso del voseo.
Si alguien quiere saber más acerca del tema y de cómo es la conjugación verbal de "vos" puede visitar este sitio.

Bueno... para que podáis ver otra vez los videos y con más tranquilidad en casa, os los dejo aquí.

Primero el video del lenguaje con gestos:


Y lo segundo que vimos un video acerca de un conflicto entre madre e hija.
Un ejercicio de comprensión auditiva en general y también para escuchar un poco el acento argentino:



Bueno ahí estan los dos videos, tratad de verlos y si tenéis alguna duda u opinión la conversamos después en la clase ¿sí?

Como no he sabido nada de Anne y supongo que aveces visita el Blog le dejo aquí un saludito y espero volver a verla pronto.

Cariños para todos. ¡Hasta el jueves!

miércoles, 16 de abril de 2008

Miércoles 16 de abril de 2008

Hola!

Ahora sí escribo hoy mismo, para que no llegue el fin de semana y se me pase el tiempo.
En nuestra clase de hoy seguimos hablando de la niñez y me gustaron mucho las fotos que llevaron a la clase. Ya de pequeñas os veíais muy guapas ¿eh?

Hoy trabajamos principalmente la práctica oral, hablamos de nuestros abuelos y de nuestro pasado y de como era antes. Pero también hicimos un ejercicio de comprensión auditiva (página 18 del libro de clases) y creo que habéis logrado entender muy bien la grabación.

Los deberes (las tareas): Ejercicios 1 y 2 de la página 16 del libro de ejercicios

Bueno aquí os dejo el video acerca de las cosas típicas de antes (al menos en español) si tenéis tiempo lo veis. Más abajo esta la letra por si tenéis ganas de cantar un poquito... :)




Acuérdate
de tus tardes de recreo
de tus cromos y tebeos
de las series que se hicieron para ti
Ese erizo que era rosa
tu querías ser ficha roja
tener todas las cosas

Acuérdate, solo había dos canales
y unos rombos decidían si veías o no veías
un peli que tenía mil efectos especiales
actuaba un tal Dar Vader
y venían de un planeta sideral...

Coro…
Tenías tanta ilusión por ser mayor
e imitabas a tus ídolos en el salón
querías ser un goleador en el 82
ser princesa de aquel principe que no apareció...

Recuerda bien
Tus cabañas construías, querías ser una espía
y tu madre te decía no esta bien
que inventes mil fantasías
y que vivas en tu mundo de baldosas amarillas

Recuerda hoy
esa bici que querías la de Eliot parecía
que nunca conseguirías para volar
conquistando aquella luna
devolviendo una fortuna
siendo un miembro del equipo A

Coro…
Coro…

Nos vemos le miércoles

Martes, 15 de abril de 2008

¡Hola chicos y chicas! ¿Qué tal estáis?
Ich hoffe euch geht es allen gut.

Gestern haben wir die Seiten 22-24 bearbeitet und haben uns viel mit "El Alfabeto" beschäftigt. Wir haben ein paar Wörter buchstabiert.


Para recordar:
¿Cómo te llamas?
Soy Alex Siefjediers
¿Y como se escribe tu apellido? (wie schreibt man deiner Nachname?)
ese-i-e-efe-jota-e-de-i-e-erre-ese

Este es un video del alfabeto en español con vocabulario también






Los deberes:
Als Hausaufgabe versucht ihr die Tabelle bei der Übung 3b) (página 25 Libro de clases) zu vervollständigen. Die Informationen findet ihr im Text bei 3a). Als zweite Übung könntet ihr machen die Übung 10 Seite 129 Arbeitsbuch.


Was auch sehr wichtig ist, aus dem Unterricht von gester ist:
Las formas de los verbos en AR, como trabajAR, hablAR, etc.

La conjugación :
1.Yo hablo alemán y trabajo como profesora de español (O)
2.Tú hablas alemán y estudias español (AS)
3.María trabaja como secretaria y Manuel no trabaja (A)

1.Nosotros hablamos alemán y trabajamos en un hospital (AMOS)
2.Vosotros trabajáis mucho verdad? ¿estudiáis también? (ÁIS)
3.Ellos estudian español en la Universidad Popular y ya hablan muy bien (AN)

Hasta luego... nos vemos el próximo martes.


domingo, 13 de abril de 2008

Jueves 10 de abril de 2008 (20:00 hrs.)

¡Hoooooola!

¿Qué tal estáis todos?
La semana pasada trabajamos en la página 52 y 53 del libro de clases. El tema es "pedir en el restaurante", para eso ya tenemos algunas frase típicas como por ejemplo:

El camarero pregunta:
-¿Que desean? (de primero, segundo, postre, para beber, etc.)
-¿Que se van a servir?

Y nosotros contestamos:
-Yo quiero el menú, por favor
-Para mí una sopa de ajo por favor
-Para beber quisiera un vino tinto

Los deberes:
Ejercicios 10, 12 y 13 de las páginas 140 y 141 del libro de clases.
Ejercicio 2 página 62 del libro de ejercicios.

Ah! El video lo vemos la próxima semana ¿vale?
¡Saludos y un abrazo!

Jueves 10 de abril de 2008

¡Hola!
Espero que hayáis tenido un buen fin de semana. El mío fue muy bueno y tuve muchas cosas que hacer, por eso no había tenido tiempo de escribir el resumen de la semana pasada. Pero bueno... más vale tarde que nunca ¿verdad?

La semana pasada trabajamos en la página 141 del libro de clases. Hicimos los ejercicios que nos quedaba por hacer y hablamos también un poco acerca del lenguaje de gestos.
Después leímo el texto del ejercicio 4 página 142 del libro de clases y retomamos el tema del "tuteo", vimos las diferencias que existen en los distintos países de habla hispana referente a este tema.

Los deberes: Ejericicios 5a y 5b de la página 143 del libro de clases

Bueno pues entonces ya os dejo, porque estoy un poquito cansada.
La próxima semana si que vemos el video.
¡Nos vemos el jueves!

Miércoles 09 de abril de 2008

Hola!
Ya es domingo y aún no había tenido tiempo de escribir. Y bueno.... ya es tarde y estoy un poco cansada así es que voy a ser muy breve y precisa:

La semana pasada hicimos los ejercicios de la página 15 del libro de clases y el ejercicio 15 de la página 111 del mismo libro. También hablamos un poco libremente de nuestra niñez.

Los deberes para esta semana: Ejercicio 1 y 2 de la página 11 del libro de ejercicios y el ejercicio 1 del Rincón Profesional "Un poema en la oficina" (página 12 del libro de ejercicios)

Ah! recuerden que les pedí que buscaran una foto antigua, de la niñez o simplemente de algunos años atrás y la lleven a la clase. Si no es una foto puede ser un objeto importante, un juguete, un libro, etc. lo que ustedes prefieran y que sea importante en su pasado ¿vale?

Bueno... nos vemos el miércoles entonces.
¡Susanne te extrañamos en la última clase :) !

miércoles, 9 de abril de 2008

Martes 08 de abril de 2008

¡Hola, hola! ¿Cómo estáis?

Espero que muy muy bien...
Bueno vale! hier schreibe ich was wir gestern gemacht haben, besonders für diejenige, die nicht im Unterricht waren:

Gestern haben wir uns besonders viel Mühe gegeben die Sprachgefühl zu entwicklen oder fördern. Während der ersten Stunde haben wir 100% ohne Bücher gearbeitet, dabei haben wir kurz traniert "presentarse" (sich vorstellen) und dann haben wir ein Gruppenarbeit gemacht, wobei wir die verbenkonjugationen von SER geübt haben.

Danacht haben wir neue Gruppen gebildet und die Ohren gespitzt, weil wir ein Lied gehört haben: VEO VEO.
Es war klar, dass ihr den ganzen Text nicht verstehen solltet, aber ungefähr worum es geht und auch noch (ganz, ganz wichtig) das hören einfach trainieren, damit langsam einfacher wird die wörter miteinander zu trennen, wenn wir etwas hören.

Los deberes haben wir auch kontroliert und noch dazu: El ejercicio 6 de la página 128 del libro de clases y el ejercicio 1 y 3 de la página 24 del libro de ejercicios.

Los deberes: Ejercicios 4 y 5, página 25 del libro de ejercicios

Bueno... aquí les dejo el video de la canción y más abajo la letra:






Letra:

Veo, veo ¿qué ves? una cosita y ¿qué cosita es?
Empieza con la “A”, ¿qué será? ¿qué será? ¿qué será?
¡ALEFANTE!
No,no, no eso no, no, no, eso no, no, no es así
Con la “A” se escribe amor, con la a se escribe adiós
La alegría del amigo y un montón de cosas más


Veo, veo ¿qué ves? una cosita y ¿qué cosita es?
Empieza con la “E”,¿qué seré?¿ qué seré?¿qué seré?
¡EYUNTAMIENTO!
No, no, no eso no, no, no, eso no, no, no es así
Con la “E” de la emoción estudiamos la expresión
Y entonando esta canción encontramos la verdad

Veo, veo ¿qué ves? una cosita y ¿qué cosita es?
Empieza con la ”I” ¿qué serí? ¿qué serí ? ¿qué serí?
¡INVIDIA!
No,no, no eso no, no, no, eso no, no, no es así
Con la “I” nuestra ilusión va intentando imaginar
Cuan insolita inquietud una infancia sin maldad

Veo, veo ¿qué ves? una cosita y ¿qué cosita es?
Empieza con la “O”, ¿qué seró?¿ qué seró? ¿qué seró?
¡OSCUELA!
No,no, no eso no, no, no, eso no, no, no es así
No no no eso no no no eso no no no es la hora del final
la la la la la

Veo, veo ¿qué ves? una cosita y ¿qué cosita es?
Empieza con la f, ¿qué seraf? ¿qué seraf? ¿qué seraf?
¡FINAL !
Si si si eso si si si eso si si si es así
Si si si eso si si si eso si si si llegó el final
Cha cha cha

Viel Spaß beim hören
¡NOS VEMOS EL MARTES!

sábado, 5 de abril de 2008

Jueves 03 de abril de 2008 (20:00 hrs.)


¡Hola hola hola!

Primero que todo ¡FELIZ CUMPLEAÑOS! para Heike. ¡Wir wünschen dir alles gute zum Geburstag!

Hoffentlich hast du gestern ein wunderschonen Tag gehabt...

Bueno... y ahora el resumen de la semana pasada: Wir haben "los deberes" kontroliert und dann haben wir eine Übung zu Verbkonjugationen gemacht. Dazu möchte ich euch sagen, dass es gut wäre besonders jetzt öfters das zu trainieren, jeder sollte sich eine Methode suchen die am Besten zu ihm passt.

Si alguien quiere, puede hacer estos ejercicios online para verbos que terminan en AR.

Beim letzen Unterricht haben wir auch "una fiesta para quince personas" organiziert (una barbacoa= Grillparty).
Qué comprar, quién compra qué, dónde compra, etc.

También trabajamos en la página 52 del libro de clases ¿Que tal el pescado?

Los deberes: 1) Responder la pregunta ¿Qué piden Luisa, Rosa y Ramón? (¿Was bestellen sie?)Diálogo 1c página 52. 2)Ejercicio 9 página 140 del libro de clases 3)Ejercicio 1 página 62 del libro de ejercicios.
Ich denke das war alles oder? ich hoffe das ich nichts vergesse.
Bueno, entonces nos vemos el próximo jueves. ¡Hasta pronto!

Jueves 03 de abril de 2008 (Grupo B2 18:30 hrs.)

¡Hola! ¡Buenas!
¿Qué tal? espero que estéis todos muy bien y que tengáis un buen fin de semana.
Aquí os dejo como siempre el resumen de la clase:
Seguimos hablando acerca de las conversaciones telefónicas, partimos la clase revisando los deberes y luego escribieron un diálogo en parejas (a partir de una imágen).
Después hicimos el ejercicio 2a de la página 140/141 y luego un ejercicios de conversación libre.

En la segunda parte de la clase hicimos el ejercicio 2 de la página 139 para practicar el condicional... ¿Que haría usted en una determinada situación? Para eso usamos imperfecto de subjuntivo, si es que la frase exige subjuntivo en la forma indicativa. (Te digo que te vayas/
Te diría que te fueras). Si es necesario podéis revisar el resumen de la semana pasada aquí en el blog, ahí escribí un poco de gramática.

Anne dijo que le gustaría hacer algunos ejercicios relativos al tema... aquí os dejo un link para que practiquéis si tenéis ganas. Pueden ver las respuestas correctas en la misma página, así es que es bastante práctico.
Frases con si y el condicional
El condicional y pasado de subjuntivo (basado en poemas)

Los deberes: Ejercicio 19 de la página 119 del libro de ejericios.

Ah! lo último, la semana pasada antes de comenzar la clase estuvimos hablando de cómo ver televisión en español a través de internet. Para eso podéis ver la entrada anterior que esta en el link TV en español a la derecha de esta página ahí hay información al respecto.
También os recomiendo visitar la página web de algún canal de televisión porque ahí pueden encontrar capítulos de series, novelas o programas de cualquier tipo que si os interesa podéis seguir.

Como por ejemplo los canales españoles:
ANTENA 3
TELECINCO

HASTA LA PROXIMA SEMANA

Miércoles 02 de abril de 2008

¡Hola queridisimas alumnas! ¿Qué tal?

Ahora si hemos comenzado con algo nuevo: "Hablar de los "hábitos" del pasado o de un "estado" del pasado. Estas frases por lo general van acompañadas de algunos marcadores temporales como antes, en ese entonces (damals), siempre, todos los días, todos los veranos, (del pasado claro.

Por ejemplo Hilke dijo: Cuando iba a la escuela bebía zumo de manzana todos los días

También usamos esta forma para describir situaciones que estaban pasando cuando de repente ocurre otra.

Por ejemplo:
Mientras él bailaba con María, yo fuí por el pastel de cumpleños. Así es que no notó nada.
(Während er mit María tanzte, holte ich die Geburstagstorte, also er merkte gar nichts.)

Estaba viendo televisión, cuando de repente alguien tocó a la puerta.

Aquí hay un ejercicio: Es la historia de Superman o super hombre, pueden elegir entre imperfecto y pretérito e inmediatamente ver cuál es la solución correcta y una breve explicación. Inténtenlo y luego me cuentan ¿vale?



Bueno además en la última clase trabajamos en la página 14 del libro de ejercicios y cada una escribió algunas frases acerca de su infancia:

Antes jugaba fútbol con mis amigos y también me gustaba ir al cine. Yo iba muy a menudo (oft) al cine cuando era pequeña, pues me gustaba mucho.
Antes me gustaba mucho el embutido, comía casi todos los días, creo que era más rico que ahora.
Cuando iba a la escuela tenía un novio que vivía en Kiel.
*****
De pequeña vivía en el sur de Alemania con mis padres
Cuando iba a la escuela jugábamos mucho al "tenis-twist"
Antes de estudiar economía trabajaba como enfermera
*****

Uhhh! cuando yo era pequeña tenía muchas muñecas Barbie. Vivía en un pueblo pequeño e iba a una escuela con 4 clases en una aula y un profesor para todas las clases. Era muy divertido porque había muchos niños en una aula.
*****

Antes cuando era pequeña vivía con mis abuelos y mis padres en una casa grande.
Bailaba en un grupo de danza folclórica y además recuerdo que cuando iba a la escuela bebía zumo de manzana todos los días.
Los deberes para la próxima semana: Ejercicios 12, 13 y 14 de la página 110 del libro de clases.
Bueno entonces, os deseo un muy buen fin de semana y nos vemos el miércoles nuevamente ¿vale?

viernes, 4 de abril de 2008

Martes, 01 de abril de 2008 (martes 20:00 hrs.)

¡Hola! ¿Cómo estáis todos?
Pues espero que muy bien.

Hier wie immer was wir beim letzen Unterricht gemacht haben:
Wir haben mit "La unidad 2" angefangen, hier geht es darum sich begrüßen zu lernen und sich vorstellen (Herkunft, Adresse, Beruf, usw.)
Die Seiten 19-21 haben wir schon bearbeitet. Wir haben gelesen und gehört ein paar kurze Dialogen wo Leute sich kennen lernen oder sich einfach begrüßen.

Hier noch ein Beispiel dazu:

*Hola ¿Cómo te llamas?
-Soy Cecilia. Y tú ¿Cómo te llamas?
*me llamo Javier
-Ah! mucho gusto
*igualmente, ¡encantado! y... ¿De dónde eres Cecilia?
-Soy de Argentina ¿y tú?
*Yo soy de Alemania
-¿De Alemania? pero hablas muy bien español
*Oh, muchas gracias... y tú ¿hablas alemán ?
-No, sólo hablo inglés y español
...

Wenn jemmand noch Lust hat ein paar Übungen extra zu machen könnte vielleicht diese Seite besuchen.

El verbo ser (sein) es muy importante

Singular:
yo SOY Carla
ERES de Alemania
José ES de Chile
Ana ES veterinaria
Usted ES el señor Gómez ¿verdad?

Plural:
Marta y yo SOMOS secretarias
Ana, Marta: ¿vosotras SOIS de Aurich?
Señor Gómez, señora Ríos: ¿ustedes SON españoles o alemanes?
Los chicos de esta clase SON muy inteligentes
Las chicas de esta clase SON muy inteligentes

Als Übung haben wir auch Ejercicios 1 y 2 de la página 127 del libro de clases gemacht und als Hausaufgaben solltet ihr los Ejercicios 4 y 3 de la página 127 del libro de clases machen.

¡Hasta la próxima semana!

martes, 1 de abril de 2008

etwas vergessen?

¡Hola! ¿Qué tal?

Wer ein Heft, zwei Bücher, einen Taschenrechner und ein paar Gummibärchen heute in dem Raum gelassen hat, soll sich erstemal beruhigend weil ich alles habe. (oder fast...)
Also... ein e-mail screiben carlatap@gmail.com oder bei mir anrufen. (6057492 Aurich)

Wenn ich nichts höre oder wenn es nicht so wichtig ist, kann ich natürlich alles nächstes Mal zum Unterricht mitbringen... die Gummibärchen aber nicht :)

Adiós, hasta pronto.

lunes, 31 de marzo de 2008

Jueves 27 de marzo ( 20:00 hrs.)

Hola a todos ¿Qué tal? ¿Todo bien? Espero que sí.

Bevor ich schreibe was wir bei dem letzten Unterricht gemacht haben, möchte ich kurz die ex-teilnehmer grüßen: Sabine, Sonja, Katja, Arne, Brigitte und Jürgend ich hoffe dass obwohl ihr nicht weiter macht, trotzdem ab und zu hier herein guckt und vielleicht dabei etwas neues lernt. Und wenn ihr irgendwann wieder einsteigen wolltet sei ihr natürlich herzlich willkommen.
Besonders die, die länger dabei waren haben wir sehr vermisst...

Ok! jetzt was wir gemacht haben:
En la última clase: controlamos los deberes, repasamos (wiederholen) algunas palabras y después (danach) hicimos el ejercicio 5b, 6a y 6b de la página 20 del libro de clases.

Wir haben ein paar neue kleine Wörter kennen gelernt lo, la, los, las. Estas palabras se llaman "pronombres de objeto directo" (direkte Objektpronomen), und werden benutzt als Ersatz eines Objektes im Akussativ (wenn oder was?)

Ejemplos:
*Quería un kilo de tomates -¿Cómo los quiere? (los tomates)
*¿Quién compra la carne? - Yo la compro (la carne)
*¿Dónde estan las patatas? - Pues yo no las tengo (las patatas)
*Yo quiero el té con limón - Yo lo quiero con leche (el té)



Wir nutzen la, lo, las, los um das Objekt worüber wir sprechen nicht zu wiederholen, stattdessen schreiben wir nur diese kleine Wörter. La, lo, las, los wird immer vor dem verb geschrieben.

Aber die Sätze die ein Hilfsverb haben werden etwas anderes gebildet:
Ejemplos:
* ¿Quién puede comprar la leche? -yo puedo comprarla
* ¿Wer kann die Milch kaufen? - ich kann die kaufen

Bei den Sätzen mit Hilfsverben steht das Hilfsverb konjugiert (yo puedo, ich kann) und dann das Verb in Infinitiv (comprar, kaufen). In diesen Fall fügen wir la, lo, las, los, am Ende des Vebes, das in Infinitiv steht.


*¿Quién puede comprar las verduras?
-yo las compro
-yo puedo comprarlas

*¿Quién trae el pan?
-yo lo traigo
-yo quiero traerlo

Zuletzt haben wir etwas gehört (Ejercicio 8a página 51) und dabei einen Einkaufzettel vervollständigt.

Los deberes: Ejercicios 6 y 7 de la página 139 del libro de clases

¡Adiós y hasta el jueves!

domingo, 30 de marzo de 2008

27 de marzo de 2008 18:30 hrs.

Hola ¿Qué tal?
Espero que todos muy bien y de buen ánimo a pesar del mal tiempo y el cambio de horario, que hace que al principio nos cueste un poco levantarnos por la mañana. Pero bueno hay que alegrarse de que tendremos un par de horas más de luz durante el día y de que ya se acerca el "verano".

El jueves pasado comenzamos la clase hablando un poco de lo que hicimos durante nuestras vacaciones, después revisamos la tarea. Me gustó mucho lo que escribieron, los textos fueron de muy buen nivel y se notó el esfuerzo.

Con respecto a eso quería escribirles una pequeña nota o recordatorio:
1)Cuando una expresión que exige subjuntivo esta en condicional, el verbo de la frase relativa (que-Satz) está en imperfecto de subjuntivo.

Ejemplos:
Quiero que vengas
Quisiera que vinieras

Te aconsejo que vayas con ropa formal
Te aconsejaría que fueras con ropa fromal

2) Cuando hablamos de una condición que no se cumplió en el pasado (was wäre gewesen wenn) la frase que va con "si" (si-Satz) debe estar en imperfecto de subjuntivo.

Ejemplos:
Si no me hubiera casado con un alemán (me casé con uno), no estaría en Alemania
Si tuviera un auto (no tengo un auto), podría visitarte más seguido.
/wenn ich ein Auto hätte, könnte ich dich öfters besuchen/
En Alemán usamos konjuntiv II para las dos frases, en español la frase en condicional (wenn o si-Satz) va en imperfecto de subjuntivo.


Conversaciones telefónicas
Bueno, en la segund mitad de la clase hablamos de las distintas formas de decir las cosas, recordamos que en español, sobretodo en el mundo del trabajo, se suele usar un lenguaje bastante amable y no tan directo. Para profundizar en este tema hicimos el ejercicio 1 de la página 139 del libro de ejercicios. (La transcripción del diálogo que escuchamos, está en la página 205).
Deberes: Ejercicio 18 de la página 119 del libro de ejercicios.

miércoles, 26 de marzo de 2008

Jueves 06 de marzo de 2008 18:30 hrs.

Hola ¿Qué tal?

Debo reconocer que he estado muy perezosa ultimamente... ya mañana jueves tenemos clases nuevamente y yo todavía sin escribir algo aquí en el Blog. Espero que hayáis tenido unas lindas vacaciones, hayáis comido muchos chocolates, compartido con la familia, etc.

En la última clase (la del 06 de marzo) trabajamos en la página 138 del libro de clases y en la página 118 del libro de ejercicios. Como deberes acordamos que cada uno escribiría en la tarjeta de color naranjo que os entregué algo así como una respuesta a lo siguiente: ¿Qué haría si quisiera romper con su vida actual? y/o ¿Qué habría sido de su vida si hubiera tomado decisiones que no tomó? (último ejercicio de la página 138)

Ah! por último os escribo aquí los datos del nuevo libro de clases "Avenida" os lo escribo ya, para que así tengáis más tiempo para comprarlo.







Bade, Peter / Dr. Görrissen, Margarita, Mellado, Rafa: Avenida
Lehrbuch + Audio-CD
978-3-12-514960-1
(identisch mit: 3-12-514960-6)






Segoviano, Sabine: Avenida
Arbeitsbuch + DVD
978-3-12-514963-2
(identisch mit: 3-12-514963-0)






Bueno... hasta mañana entonces.

viernes, 21 de marzo de 2008

Jueves 6 de marzo de 2008

¡Hola a todos! ¿Qué tal?

Ich hatte bis jetzt keine Zeit gehabt um etwas zu schreiben, aber jetzt muss ich es schon weil nächste Woche treffen wir uns wieder. Ich weiß nicht mehr so ganz genau was wir gemacht haben aber gut... auf jeden Fall wir haben die Zeiten 48 y 49 (libro de clases) schon gemacht.
Wir haben ein paar neue Vokabeln gelernt und ein paar Dialoge gelesen und geschrieben über das Einkaufen.

Die Hausaufgaben:
Ejercicios 4 y 5 de la página 139 del libro de clases
Ejercicios 3 y 4 de la página 60 del libro de ejercicios

Aquí algunas frases para recordar:

*¿Cuánto cuesta el paquete de mantequilla?
/Cuesta 1,70 euros

*¿Tiene tomates?
/Si, claro. ¿Cuántos kilos quiere?
*Quiero 2 kilos por favor
/Aquí tiene.
*Muchas gracias ¿Cuánto es?
/Son dos euros con 70 céntimos (2,70)

miércoles, 12 de marzo de 2008

Miércoles 05 de marzo de 2008

¡Hola chicas!

En la última clase llegamos hasta la página 14 del libro de clases, sólo leímos el texto. Eso fue una pequeña introducción a una nueva forma de pasado. A partir de la próxima clase empezamos con la unidad 1, ahí veremos con más detalle esta nueva forma.
Pensé en dejarles un LINK a una página web con ejemplos y explicaciones acerca del tema, pero después pensé que es mucho mejor si lo vemos juntas.

Las formas de pasado de español son un tema un poco difícil, tanto para los alumnos como para los profesores. Para los alumnos alemanes es difícil porque estan acostumbrados a usar prácticamente solo una forma y por eso desarrollar el "Sprachgefühl" para utilizar otros tiempos no es fácil. Por otro lado para los profesores tampoco es fácil porque no existen normas o reglas claras para explicar como usar las diferentes formas.

Pero bueno... es importante saber que existen las diferentes formas y aprender cómo funcionan y cuándo se utilizan. Al comienzo lo importante es saberlo y con el tiempo será más fácil utilizarlas correctamente.

Así es que "no hay que rendirse" ... darf man nicht aufgeben!!! Ihr seid schon sehr weit in der Sprache und deswegen kommen immer wieder neue Sachen... diese Sachen müssen gelernt werden um die Sprache zu perfektionieren, aber die Kommunikation wird nicht besonders gestört wenn man es nicht macht... Also, ich würde sagen wir konzentrieren uns besonders auf die kommunikativen Ziele in der Lektion und dabei versuchen wir diese neue Formem zu erlernen und nachvollziehen zu können. ok?

Bueno... eso es todo! nos vemos el miércoles 02 de abril.

Anja muchísimas gracias por los chocolates, estoy tratando de no comérmelos tan rápido para que me duren más tiempo ¡¡¡mmmm que rico!!!

Martes 04 de marzo de 2008

¡Hola chicos y chicas! ¿Qué tal?
Ich hatte bis jetzt noch nichts geschrieben... na ja! es sind schon Ferien und deswegen habe ich mir etwas mehr Zeit genommen. Aber jetzt bin ich wieder hier am schreiben.

Wir sind so gut wie fertig jetzt mit la Unidad número 1. Deswegen habe ich keine Hausaufgaben gegeben, aber ich habe empfohlen zu Hause ein mal alles durchgehen (Lehrbuch und Arbeitsbuch) was zu Unidad 1 gehört, dass heißt nicht alles lernen oder wieder machen aber einmal rein schauen wäre nicht verkehrt, damit die wichtige Sachen von diesem ersten Teil im Kopf bleiben.

Hier ein Link zu einem Test zur selbskontrolle für Unidad 1. (zusatzsmaterial von Klett)

Bueno... nos vemos el 01 de abril vale! Felices vacaciones y "Felices pascuas"

¡Hasta luego!

lunes, 3 de marzo de 2008

Jueves 28 de febrero de 2008 20:00 hrs.

¡Hola queridos alumnos!

Hoy es lunes (montag) y escribo para ustedes el resumen de la clase pasada: Wir haben ein "juego" gespielt. Página 43 del libro de clases (Revuelto). Das habt ihr echt super gemacht, ich war sehr zufrieden. Dann haben wir die Übungen von der Seite 137 gemacht. Bis hier war es eine Wiederholung von alles was wir beim letzter Semester gelernt haben...
Dann haben wir mit unserem nuen Thema angefangen: "Que aproveche"
Este semestre hablamos acerca de la comida, los alimentos, los precios, la compra, el restaurante.
Ya conocemos un poquito de vocabulario en este tema: Como por ejemplo: la panadería, la carnicería, la verdulería, etc. Todas son "puestos" o "tiendas".

También sabemos que:




En la pescadería se venden pescados
Compramos pescado en la pescadería




En la frutería se venden frutas
Compramos frutas en la frutería






En la verdulería se venden verduras
Compramos verduras en la verdulería







En la carnicería se vende carne
Compramos carne en la carnicería







En la charcutería se venden embutidos
Compramos embutidos en al charcutería




En la panadería se vende pan
Compramos pan en la panadería




Los deberes:
Ejercicio 3 página 138 del libro de clases
Ejercicios 1 y 2 de la página 60 del libro de ejericios
¡Hasta el jueves! Am donnerstag haben wir unser letze Unterricht dann gibt es Osterferien