viernes, 29 de febrero de 2008

Jueves 28 de febrero de 2008

¡Hola!
Espero que estéis todos muy bien y que ya podáis comenzar a disfrutar del fin de semana.
Ayer tuvimos una clase entre mujeres porque nuestros dos hombres se tomaron la semana libre :)

Al comienzo de la clase hablamos acerca de nuestros ídolos (políticos, religiosos, familiares, musicales, etc.). Luego pensamos en una persona muy famosa y tratamos de imaginarnos que le habríamos dicho si la hubieramos visto esta mañana.

La frase modelo es más o menos así:

Si esta mañana hubiera econtrado a mi cantante favorito, le habría dicho que cantara para mí
Si esta mañana hubiera econtrado a Georg Bush, le habría dicho que terminara la guerra en Irak

Aquí usamos imperfecto de subjuntivo (que cantara, que terminara) porque es una frase que exige subjuntivo y además esta en pasado irreal (plusquamperfecto)
"te digo que cantes"
"te diría que cantaras"
"te habría dicho que cantaras"

Quizá sea bueno dar una mirada en esta entrada anterior del blog relacionada con este tema.

Después seguimos ejercitando las distintas formas de "werden". No olvidar esto:

„Durch das dt. Hilfsverb „werden“ mit Adjektiv oder Substantiv drückt man hauptsächlich Entwicklung, Wandlung (Veränderung) und Geschehen aus. Im Spanischen gibt es kein Verb, das alle diese Nuancen in sich vereinigt. In der Übersetzung muss daher jeweils ein dem Kontext entsprechendes Einzelverb gewählt werden. In diesem lexikographischen Bereich lassen sich kaum zuverlässige Regeln angeben; es gilt daher, das Sprachgefühl soweit zu schärfen, dass eine Entscheidung intuitiv folgen kann.“
[Gil, A. / Banús, A.: Kommentierte Übersetzungen deutsch-spanisch. Bonn: Romanistischer Verlag, 1987, S. 187]

Es decir, hay que ejercitar y ejercitar hasta que se quede grabado en la memoria qué forma usar en cada caso... pues no hay una regla estricta para saberlo. De todos modos en esta página podéis encontrar ejemplos y algunas explicaciones en alemán.

Finalmente trabajamos con el texto de Vicente Ferrer. Hicimos el ejercicio 4b y 4c (poner los datos biográficos en el orden correcto y contestar las preguntas acerca del texto)
La semana pasada dejé un vinculo a la página de la fundación "Vicente Ferrer" que opera en la India.

Ahora os dejo un video acerca de los niños de la calle en Sudamérica... espero que tengáis tiempo de verlo y de escuchar un poco acerca de la realidad de estos niños y de sus sueños


Los deberes:
Ver la información de la página 118 del libro de ejercicios acerca de las fundaciones de ayuda que operan a nivel internacional. Tratad de resumir y explicar la información que aparece allí.

miércoles, 27 de febrero de 2008

Miércoles 27 de febrero de 2008

Hola ¿Qué tal?

Me alegro de haberos visto nuevamente! Hoy me gustó (o me ha gustado... como en España) mucho la clase, porque estuvisteis de muy buen ánimo. Las vacaciones os han hecho bien.
(hacer bien= gut tun)

Qué pena que Ilona (la chica nueva) no fue hoy a la clase. La voy a llamar por teléfono para saber si se va a inscribir en el curso o no.

Monika: ¿Qué tal el teatro? espero que muy bien y muy divertido. Te extrañamos durante el resto de la clase :)

En la clase de hoy escuchamos una vez más la canción "casi" de Soraya. Ahora ya tenéis el CD y también la letra de las canciones, así es que podéis escuchar en casa y cantar también. Escuchar canciones y cantar es un ejercicio muy bueno, para la comprensión auditiva (hörverstehen) y para la pronunciación.

Ayer en la clase hablamos de los "marcadores temporales" que nos sirven para saber cuando utilizamos pasado perfecto y cuando indefinido:

Usamos PERFECTO cuando aparecen palabras como: últimamente, todavia no, alguna vez (como pregunta), nunca.

Ejemplos:
  • últimamente he tenido mucho trabajo
  • todavía no he terminado de hacer los deberes
  • ¿has estado alguna vez en Sudamérica?
  • no, nunca he estado en Sudamérica
Usamos INDEFINIDO cuando aparecen palabras como: ayer, anteayer, la semana pasada, el verano pasado, el año pasado, entre "año" y "año"(como período terminado), y bueno... también todo aquello que ya pasó y esta terminado:

Ejemplos:
  • ayer fui al cine
  • anteayer vi a mi padre
  • la semana pasada me visité a una amiga en Bremen
  • En Chile hubo una dictadura militar entre 19973 y 1990
  • llegué a Alemania hace un año y medio
En la clase hicimos el ejericio 10 de la página 11 del libro de ejercicio, que también tiene que ver con este tema. También hicimos dos actividades que no aparecen en el libro.
Del libro de clases leímos el texto 7a) de la página 12 acerca de las casas cuevas. Aquí les dejo un link una página web para que podáis aprender un poco más acerca del tema.

Los deberes:
Ejercicio 7b Página 13 del libro de clases (contestar las pregntas acerca del texto)
Ejercicios 8,9 y 10 de la página 109 del libro de clases

Nota: para escribir mensajes en el blog hay que hacer click en comentarios luego aparece la pantalla en donde se puede escribir el mensaje. Allí se elige "anónimo" y se escribe el mensaje, finalmente se hace click en donde dice "publicar comentario" (es un botón naranjo)

Saludos y ¡Hasta pronto!

Martes, 26 de febrero de 2008

¡Hola chicos y chicas del grupo de los martes! (martes=dienstag)

Wir hatten gestern schon unser 3. Termin und ein neuer Teilnehmer ist gekommen!
Bienvenido Tom! Ich hoffe dass dir der Kurs und die Gruppe gut gefallen hat, damit das Lernen auch viel Spaß macht.

Ok! jetzt schreibe ich was wir gemacht haben...

Errinerst du dich an die folgenden Sätze?


¿Qué signfica "mundo"?
¿Cómo se pronuncia "Guillermo"?
¿Cómo te llamas?
yo me llamo... / yo soy ...
Buenos días, buenas tardes, buenas noches,
Adiós, hasta luego.



Und hier noch etwas...
¿Quién es esta mujer/chica? Wer ist diese Frau?

¿Cómo se llama esta chica? (Wie heißt sie?)
Ella se llama Heidi Klum

¿Qué hace esta chica? o ¿Qué es esta chica?
(Was macht sie? oder was ist sie?)
Ella es una modelo

¿De qué país (Land) es esta chica?
(Aus welchem Land ist sie?)
Ella es de Alemania
¿Qué lengua se habla en Alemania?
En Alemania se habla Alemán



En la última clase (beim letzten Unterricht):
*Control de los deberes
*Páginas 16 y 17 del libro de clases
*Ejercicio 4 de la página 123 del libro de clases y Ejercicios 5 y 6 de la página 124 del lbiro de clases
*Ejercicio 2 de la página 14 del libro clase


Ok! y ahora los deberes para la próxima semana:
Die Hausaufgaben für die näachste Woche:
Ejercicios 1,3 y 4 del libro de ejercicios, página 14 (página=Seite)
y página 17 del libro de clases "Al final" a)

lunes, 25 de febrero de 2008

Jueves, 21 de febrero de 2008 20:00 hrs.

¡Hola a todo el grupo del jueves en la noche!

En la última clase:
-Repaso del vocabulario de la canción "Por amor" de José Luis Perales: amor, hermoso, libertad, soledad, sonreir, reir, manos, ojos, beso, abrazo, fácil, difícil, ¡lo siento!, etc.
-Los números. Ejercicio 8a de la página 39 del libro de clases
-Ejercicios de la página 40 y41 del libro de clases.
Wir haben vokabeln über öffentliche Verkehrsmittel (medios de transporte públicos), wir hatte ein plan von "El metro de caracas". Hier ist der link zur internet Seite von der U-Bahn von Caracas.

Muy importante en esta clase: VERBO IR

Aquí una ayuda para recordar(sich errineren) la conjugación
yo voy al trabajo en bicicleta
tu vas al instituto en autobús
Carmen va a la Universidad popular a pie (el, ella)
Señora Gómez: ¿Usted va en autobús a la compra?
Mis familia y yo vamos a Mallorca en avión
Ana, Martín: ¿Vosotros vais en coche al trabajo? ¡Pero si vivís muy cerca...!
Carmen, Ana y Martín van a Múnich en tren

Wir werden immer mehr Wörter kennen lernen und deswegen es ist wichtig eine oder verschiede Strategien zu nutzen um die Vokabeln im Kopf zu speichern. Die lezte Woche haben wir eine Befriffnetz gemacht, kann man auch Wörter nach Themen lernen, oder nach ihrem Klang, etc. Was ich persönlich gut finde, und auf jeden Fall empfohlen würde, wäre dass ihr von jeden Kapitel wenigstens 10 Wörter euch merkt, die ihr wichtig findet.

Deberes para la próxima semana:
Los ejercicios de la página 45 del libro de ejercicios
¡Os deseo una linda semana!

¡Un abrazo y nos vemos el jueves!

sábado, 23 de febrero de 2008

Jueves, 21 de febrero de 2008 18:30 hrs.

¡Hola a todos!
Esta semana tengo que dar nuevamente un saludo de bienvenida. Esta vez a Markus. Markus: Nos alegramos mucho de que quieres refrescar tus conocimientos de español y seguir aprendiendo en nuestro grupo, del cual por supuesto ya eres parte.

Antes de escribir el resumen de la clase, quería aclarar la pregunta de Markus en la última clase acerca de la correcta forma de escribir la palabra "aún", en ese momento no estaba segura de si existía la forma sin acento "aun". Ahora me acordé:

Aún: se escribe con acento en el sentido de "todavía".
Ej. Aún no ha llegado el tren (es la forma más usada)
Aun: se escribe sin acento en el sentido de "trotzdem"
Ej. Aun así prefiero no hacerlo (trozdem mache ich das lieber nicht)
oder aun cuando : selbst wenn

En cuanto a más es con acento en el sentido de cantidad
Ej. yo tengo más libros que tú
y mas es sin acento en el sentido de pero, jedoch pero no se usa mucho
Ej. El dice que me quiere, mas yo no creo en sus palabras
se usa más en el lenguaje escrito.

Bueno... ya aclaradas las dudas les escribo un comentario de nuestra última clase:

*Partimos la clase con un ejercicio de conversación, el tema fue "los remedios caseros" y las bondades de algunos productos, como por ejemplo el aceite de oliva, el limón, los huevos, la cebolla, el ajo, la miel, la hojas de aloe vera. Cada alumno habló acerca de "para qué sirven" estos productos y mencionó algún remedio casero conocido.

*Luego trabajamos en la página 135 y 136 del libro de clases, también hicimos el ejercicio 13 de la página 117 del libro de ejercicios.
Hablamos de algunas personas conocidas que han llegado a ser ídolos para algunas personas como por ejemplo el Che Guevara, La madre Teresa de Calcuta, etc. hablamos un poco de sus vida y de lo que hicieron.
Por medio de este ejercicio conocimos diferentes formas que corresponderían a la traducción de "werden" al español.
Recordemos que se distinguen algunos casos principales:
+Funktion o Beruf:
Quiero ser astronauta (ser)
+Änderung der Stimmung, Aussehen, Zustand:
El chico se puso muy nervioso, muy triste (ponerse)
+Entwicklung, veränderung, Funktion:
Se hizo famoso con su último CD (hacerse)
+Verwandlung:
Se transformó en un líder del movimiento revolucionario (transformarse, convertirse)
+Passiv:
Juana de arco fue quemada en una hoguera
+Reflexivsverben:
enfadarse, enfermarse, enfriarse
Este cafe ya se enfrió, ¿Me puedes servir otra por favor?
Deberes: Ejercicio 15 página 117 del libro de ejercicios y si os queda tiempo el ejericio 4b de la página 136 del libro de clases: ordenar los datos biográficos de acuerdo al texto acerca de Vicente Ferrer.
¡Que tengáis un lindo fin de semana y nos vemos el jueves!
Nota: Aquí os dejo el link a la página acerca del libro "Avenida" hay algunas páginas de muestra. Lamentablemente no tengo más libros para mostrarles, pero según lo que me han aconsejado otros profesores y en atención a que "Avenida" se esta usando mucho en otras universidades populares, creo que es una buena deicisión trabajar con ese libro.

miércoles, 20 de febrero de 2008

Martes, 19 de febrero de 2008

¡Hola a todos! ¡Buenos días! ¡Buenas tardes! ¡Buenas noches!
Ich hoffe es geht euch gut...

Gestern beim Unterricht haben wir uns besonders mit der Aussprache beschäftigt. Dafür haben wir zuerst etwas gehört, (seite 9)Lehrbuch (libro de clases)... was wir gehört haben, war eine Einführung zu der Sprache, bzw. der Welt der Spanisch! Es gibt viele Sachen von dieser Welt, den wir irgendwie schon kennen, como por ejemplo: El cava, el tango, la paella, las playas, la salsa, el tequila margarita, etc.

Dann haben wir direkt mit dem Buchstaben uns beschäftigt, (página 11 y 12 del libro de clases). Wenn jemmand noch eine Widerholung davon braucht kann gerne hier gucken, da habe ich schon mal ein Alphabet gelassen.

Dann haben wir página 13, 14 y 15 gemacht:
- Quién eres tú? + Yo soy Carla
-¿Quiénes son estas personas? + Son personas famosas del mundo del español

Algunas personas famosas del mundo del español son Frida Kahlo, Pablo Picasso, el Che Guevara, Isabel Allende y muchas más.
Wir kennen schon die Artículos: EL, LOS, UN LA, LAS, UNAS

Por ejemplo: Frida Kahlo es una pintora mexicana. La pintora, las pintoras, una pintora
Diego Rivera es un pintor mexicano. El pintor, los pintores, un pintor.


Ich habe euch gesagt, ich lasse hier ein Video acerca de Frida Kahlo (der Film). Keine Angs! es ist auf Deutsch. Das Leben von Frida Kahlo war "muy interesante", sie hatte viele Schwierigkeiten, einen Unfall, Krankheiten, ein Mann der nicht nett zu ihr war... sie hat immer alles gamalt: ihr Leben, ihre Gefühle... alles. Das heißt aber nicht das sie eine "arme Frida war"

Über den Film:



Ihre Bilder


Ok! ich hoffe ihr habt die Zeit um das zu gucken...

LOS DEBERES (die Hausaufgaben)
Página 123 del libro de clases (Lehrbuch) ejercicios 1 y 2
Página 13 del libro de ejercicios. Ejercicios 3 y 4

Bueno... ¡Hasta la próxima semana!
Adiós

viernes, 15 de febrero de 2008

Jueves 14 de febrero de 2008 (20:00 hrs.)

¡Hola a todos! ¿Qué tal?

Wir hatben schon unseren letzten Termin gestern gehabt, und ab próxima semana biginnt ofiziel das neue Semester.
Muy bienvenidos a los integrantes nuevos del curso: Michael, Theo und Anja. Ich freue mich sehr, dass ihr jetzt auch mitdabei seid und ich hoffe ihr fühlt euch auch gut in dem Kurs. Ich werde mein Bestens geben damit das Lernen nicht so anstrenged und schwer ist... :)

Bueno... el 14 de febrero es el día de San Valentín, el día de los enamorados y por eso escuchamos una canción que se llama: "POR AMOR" de José Luis Perales, (la página web). Aquí está el video para que cantéis en casa y aprendáis vocabulario, pronunciación y estructuras gramaticales: (cantar es muy bueno para aprender lenguas)


Wir haben mit dem Buch nicht gearbeitet, deswegen würde ich euch empfehlen sich die Seiten 40 und 41 angucken, damit wir beim nächsten Unterricht die Übungen schneller und einfacher schaffen.

¡Buen fin de semana y nos vemos el próximo el jueves!

Jueves 14 de febrero de 2008

Hola! Aquí estoy escribiendo antes de que llegue el fin de semana, porque si el tiempo va a estar tan bonito como lo estuvo el fin de semana pasado, no logro trabajar... pués solamente quiero estar al sol y disfrutar de lo lindo y diferente que se ve el mundo cuando hay luz, sol y un cielo azul.

Primero que todo, le quiero dar una cariñosa bienvenida a Madeleine, Anne y Gertraud. Me alegro mucho que hayáis decidido volver a practicar y aprender Español. Voy a ponder todo de mi parte para ayudaros en ese desafío... bueno, a todos por supuesto!
Espero que tengamos un buen semestre y no olviden traer mucha energía y ánimo a cada clase, para que así sea más fácil y entretenido aprender.

Bueno vale! ayer tuvimos nuestra última clase con el grupo antiguo. Es decir las 15 clases de este semestre comienzan a partir de la próxima. Ayer, por ser el día de San Valentín, hablamos un poco del amor. Lo hicimos a través de una canción muy bonita de José Luis Perales que se llama "EL AMOR" aquí os dejo el video que vimos en la clase para que podáis volver a escucharlo y cantar un poquito en casa.


Finalmente trabajamos un poco con el libro de trabajo y leímos el texto acerca de Vicente Ferrer de la página 137 del libro de clases. Vicente Ferrer es el fundador de una fundación de ayuda humanitaria en la India. Aquí os dejo el link a la página de la fundación por si queréis leer más al respecto. La próxima semana quizá vemos el video que está en la página, si queréis podéis verlo antes en casa. El video esta en el link "visita virtual Anantapur" en el lado derecho, al final. Luego "videos documentales" y ahi "La ciudad del Infinito"

Bueno entonces hasta el jueves y ¡Qué tengáis un buen fin de semana!
¡¡¡Jürgend que te diviertas mucho en tu viaje!!!

Martes 12 de febrero de 2008


¡Bienvenidos!... Herzlich Willkommen!!!
Wie jeder Semester freue ich mich sehr, einen neuen Anfängerkurs zu haben. Ich gratuliere euch für die Entscheidung eine neue Sprache zu lernen und besonders für die Entscheidung Spanisch zu lernen. Wie gesagt, in 21 Ländern wird Spanisch als Muttersprache gesprochen und deswegen auch häufig angewendet. Außerdem kommt ihr mit dieser Sprache in den typischen Urlaubsländer weiter.
In unserem ersten Unterricht, haben wir ein paar organisatorischen Sachen besprochen, wie zum Beispiel über das Lehrwerk, womit wir arbeiten werden. Das Buch heißt CAMINOS NEU (Band 1) und hier ist ein link zur Klett-webseite da findet ihr mehr Informationen über das Buch.
Wir haben auch schon unseren ersten Kontakt mit "El Mundo del Español" gehabt. Etwas über Begrüßungen gelernt und nach dem Namen fragen. Ab dem nächsten Donnerstag wirdt es richtig los gehen und ich hoffe, ihr habt das ganze Semester viel Energie und gute Laune wie beim ersten Mal.
¡Bienvenidos una vez más, y hasta el jueves! (bis donnerstag!)
Vergesst nicht das Buch zu kaufen!!! :)

lunes, 11 de febrero de 2008

Miércoles, 6 de febrero de 2008

Hola muchachas ¿Qué tal?
Espero que estéis todas muy bien... sobretodo después de este fin de semana que fue tan bonito, estuve muy contenta con el sol y la temperatura, riiiiico para salir a dar una vuelta en bicicleta a caminar o cualquier cosa, mucho mucho mucho mejor que cuando esta lloviendo ¿verdad?

Ah! os cuento que hay una nueva chica que quiere venir al curso, ella viene también a partir del 27 de febrero pero no puede venir a las 17:45 solo puede venir a partir de las 18:15 ¿Qué hacemos? me gustaría que podamos partir todas juntas, porque no sería (wäre) bueno que el primer día, llegue 30 minutos después, es un poco incómodo para ella y además yo me tendría que quedar 30 minutos más. Monika: ¿A qué hora es el teatro? ¿Es posible que te puedas ir 15 minutos antes o algo así?
Ya sé que nos pusimos de acuerdo en la hora, pero en ese momento no supe que venía una persona nueva al curso.
Espero vuestros comentarios ok!

La semana pasada trabajamos en la página 11, 107 y 108 del libro de clases. Del libro de ejercicios hicimos el ejercicio 7 de la página 9.

Los deberes para esta semana son el ejercicio 8 página 10 del libro de ejercicios. Ejercicio 1 página 107 y ejercicio 7 página 108 del libro de clases.

El curso de los martes

Hola Doris, Anja, Michael y Sonja!
Tengo malas noticias para vosotros, el curso no sigue porque hay sólo 4 o 5 personas y como hay otro curso paralelo, (el de Nubia Fecht 760701) la idea es que se inscriban en ese. Es el mismo día y a la misma hora (martes 18:30) y este semestre comienzan a parir de la unidad 6. (ab Lektion 6)

Es tut mir leid! ich hätte auch gerne mit euch weiter gemacht... ich bin am dienstag sowieso bei der VHS, da können wir auch uns sehen und kurs darüber sprechen.

Libe Grüße!!!

domingo, 10 de febrero de 2008

Martes, 05 de febrero de 2008

¿Qué tal? ¿Cómo estáis todos?

Espero que muy bien!

Die letzte Woche hatten wir unser letzter Termin, und ab nächste Woche beginnt das neue Semester. Ich hoffe es gibt 2 Personnen die sich anmelden, damit der Forsetzungskurs "normal" statt finden kann.

Lo que hicimos en la última clase
Páginas 67 y 68 del libro de clases. Ejercicio 4a de la página 69 del mismo libro

Los deberes: Ejercicio 17 página 148 del libro de clases y ejercicios 3 y 4 página 82 del libro de ejercicios.

Escribo un poco tarde, pues ya es domingo, pero lamentablemente antes no tuve tiempo.
Muchos cariños a todos y nos vemos pasado mañana. Ah! creo que tenemos un nuevo alumno en el curso... Espero que sí!

¡Nos vemos pronto!

domingo, 3 de febrero de 2008

Jueves, 31 de enero de 2008

¡Hola a todo el grupo de principiantes de español!
En especial a las 6 valientes que no temen al viento ni a la lluvia.

Es war wie immer sehr bonito, hablar un poco de español con vosotras!!! schade dass nicht alle gekommen sind, weil ich da die Bescheinigung ausgeteilt habe. La próxima semana no hay clases de español, así es que nos vemos el 14 de febrero nuevamente.

ÚLTIMA CLASE:
Wegbeschreibung, páginas 38 y 134 del libro de clases
Wir haben auch ein kleine Vorstellungsrunde gemacht, damit wir es nicht vergessen...

LOS DEBERES:
Ejercicio 15 página 135 del libro de clases
Ejercicios 6 y 7 página 39 del libro de clases.



Beim letzten Unterricht haben wir über toledo gesprochen, wenn ihr noch mehr auf spanisch über Toledo erfahren wollt, könnt ihr diese Seite besuchen.

Bueno entonces, ¡Os deseo una linda semana, y nos vemos el 14 de febrero!
ah! y voy a buscar una canción para que cantemos en la próxima clase vale?

Jueves, 31 de enero de 2008 B1

¡Hola! ¿Qué tal?
Espero que estéis todos muy bien y que hayáis tenido un buen fin de semana. La verdad es que hizo mucho frío pero al menos no llovió tanto, y cuando no llueve es posible hacer más cosas. Así es que no nos podemos quejar ¿verdad?

Bueno, en la última clase ejercitamos un poco las frases en pluscuamperfecto de subjuntivo, o mejor dicho, esas forma gramatical que utilizamos para hablar de alguna condición que no se cumplio en el pasado.

Por ejemplo:
El último año no hice nada de deporte por eso subí 10 kilos.
Si hubiera hecho más deporte no habría subido 10 kilos

Trabajamos en las páginas 115 y 116 del libro de ejercicios (todos excepto el ejercicio 8)
También escuchamos la enterivsta del profesor Mamani (un curandero) y respondimos las preguntas del ejercicio 6 (libro de clases página 134)

LOS DEBERES:
*Ejercicio 7 página 134 libro de clases. Pensad en la posición y opinión frente a cada afirmación.
*Pensad en los remedios caseros que conocéis.

Si queréis leer un poco más acerca de remedios caceros o consejos podéis visitar esta página que tiene muchos datos interesantes.

Bueno... y por último ya que estamos hablando, de medicina alternativa, curanderos, medicina natural y hasta de charlatanes, os dejo aquí los videos acerca de JUAN DE DIOS de Brasil. Un curandero muy conocido y que atiende a personas de todo el mundo. Podéis ver los videos si tenéis tiempo y haceros vuestra propia opinión al respecto:


El video os lo dejo, para que lo veais solo si tenéis ganas y queréis conocer más del mundo de los curanderos, y de sus seguidores y detractores. El video no lo vamos a trabajar en clase, lo dejo solo como material adicional.
En el menú aparecen los links a los otros videos al respecto.

¡Nos vemos el jueves 14 de febrero! La próxima semana no hay clase

Miércoles, 30 de enero de 2008 (A2)

Hola chicas!

La semana pasada no trabajamos mucho en el libro, solo revisamos los deberes. Luego practicamos con las descripciones de la casa. Estoy muy contenta porque lo hicieron muy muy bien, me gustaron mucho las descripciones de los videos que vimos.

Después escuchamos la canción de Soraya "Casi", fue un ejercicio de comprención auditiva (completar los espacios) y al mismo tiempo práctica del pretérito indefinido.

Como DEBERES tienen que completar la hoja de trabajo que les entregué la semana pasada acerca de la canción. Es importante que tengan en cuenta que Soraya escribió la canción poco después de su tratamiento contra el cáncer, la canción tiene que ver con ese tema.



Que tengan una linda semana, y nos vemos el miércoles un poco más temprano de lo normal (a las 17:45).
¡Nos vemos!

sábado, 2 de febrero de 2008

Martes, 29 de enero de 2008

¡Hola a todos!

Aquí les escribo el resumen semanal de la clase de español.

En la última clase:
Trabajamos en las páginas 66 y 67 del libro de clases, y también los ejercicios 14 y 15 de la página 147 del libro de clases también.

Los deberes para la próxima clase:
Ejercicios 6,7 y 8 de las páginas 80 y 81 del libro de ejercicios.

Bueno... aquí les escribo un par de oraciones con los pronombres para todas las conjugaciones


*¿Me puedes decir dónde esta el restaurante El Gringo?
*Anja ¿Te gusta ir al cine?
*A Anja le gusta ir al cine, pero a Michael le gusta más ir al estadio
*Yo no sé como se hace esto, mejor le pregunto a la Señora Janssen, ella es la experta
*Mamá siempre nos dice (a mi hermano y a mí) que debemos estudiar más
*Chicos ¡Os digo que los pronombres me, te, le, nos, os, les no son difíciles!
*A las personas que no fuman les molesta el humo del cigarillo