sábado, 23 de febrero de 2008

Jueves, 21 de febrero de 2008 18:30 hrs.

¡Hola a todos!
Esta semana tengo que dar nuevamente un saludo de bienvenida. Esta vez a Markus. Markus: Nos alegramos mucho de que quieres refrescar tus conocimientos de español y seguir aprendiendo en nuestro grupo, del cual por supuesto ya eres parte.

Antes de escribir el resumen de la clase, quería aclarar la pregunta de Markus en la última clase acerca de la correcta forma de escribir la palabra "aún", en ese momento no estaba segura de si existía la forma sin acento "aun". Ahora me acordé:

Aún: se escribe con acento en el sentido de "todavía".
Ej. Aún no ha llegado el tren (es la forma más usada)
Aun: se escribe sin acento en el sentido de "trotzdem"
Ej. Aun así prefiero no hacerlo (trozdem mache ich das lieber nicht)
oder aun cuando : selbst wenn

En cuanto a más es con acento en el sentido de cantidad
Ej. yo tengo más libros que tú
y mas es sin acento en el sentido de pero, jedoch pero no se usa mucho
Ej. El dice que me quiere, mas yo no creo en sus palabras
se usa más en el lenguaje escrito.

Bueno... ya aclaradas las dudas les escribo un comentario de nuestra última clase:

*Partimos la clase con un ejercicio de conversación, el tema fue "los remedios caseros" y las bondades de algunos productos, como por ejemplo el aceite de oliva, el limón, los huevos, la cebolla, el ajo, la miel, la hojas de aloe vera. Cada alumno habló acerca de "para qué sirven" estos productos y mencionó algún remedio casero conocido.

*Luego trabajamos en la página 135 y 136 del libro de clases, también hicimos el ejercicio 13 de la página 117 del libro de ejercicios.
Hablamos de algunas personas conocidas que han llegado a ser ídolos para algunas personas como por ejemplo el Che Guevara, La madre Teresa de Calcuta, etc. hablamos un poco de sus vida y de lo que hicieron.
Por medio de este ejercicio conocimos diferentes formas que corresponderían a la traducción de "werden" al español.
Recordemos que se distinguen algunos casos principales:
+Funktion o Beruf:
Quiero ser astronauta (ser)
+Änderung der Stimmung, Aussehen, Zustand:
El chico se puso muy nervioso, muy triste (ponerse)
+Entwicklung, veränderung, Funktion:
Se hizo famoso con su último CD (hacerse)
+Verwandlung:
Se transformó en un líder del movimiento revolucionario (transformarse, convertirse)
+Passiv:
Juana de arco fue quemada en una hoguera
+Reflexivsverben:
enfadarse, enfermarse, enfriarse
Este cafe ya se enfrió, ¿Me puedes servir otra por favor?
Deberes: Ejercicio 15 página 117 del libro de ejercicios y si os queda tiempo el ejericio 4b de la página 136 del libro de clases: ordenar los datos biográficos de acuerdo al texto acerca de Vicente Ferrer.
¡Que tengáis un lindo fin de semana y nos vemos el jueves!
Nota: Aquí os dejo el link a la página acerca del libro "Avenida" hay algunas páginas de muestra. Lamentablemente no tengo más libros para mostrarles, pero según lo que me han aconsejado otros profesores y en atención a que "Avenida" se esta usando mucho en otras universidades populares, creo que es una buena deicisión trabajar con ese libro.

No hay comentarios: