jueves, 31 de enero de 2008
¡SE BUSCA!
Escribo solo para recordar a Jürgend y Brigitte que tienen que llamar por teléfono a la VHS para confirmar la inscripción en el próximo curso.
Jürgend und Brigitte, ich habe euch ein e-mail geschrieben , und auch versucht telefonisch zu erreichen, aber bis jetzt habe ich es nicht geschafft... :( Ich weiß dass ihr den Fortsetzungskurs machen wolltet, bitte bei der VHS anrufen damit sie es bescheid wissen, und damit das Geld abbuchen können.
Telefon VHS 04941-95800
jueves, 24 de enero de 2008
Jueves, 24 de enero de 2006 Grupo A1-1
¿Dónde están las dos Sonjas, Sabinne, étc.? wir vermissen euch doch wenn ihr nicht da sei!!!
Escribo hoy porque el fin de semana tengo muy poco tiempo:
Wir haben das folgende gemacht:
páginas 36 y 37 del libro de clases´
ejercicio 4 página 41 del libro de ejercicios
LOS DEBERES.
Ejercicios 1,2 y 4 de las páginas 42 y 43 del libro de ejercicios.
A ver si adivnáis (erraten) lo que busco:
¿Hay un XXXX aquí en Aurich?
Siiii por supuesto que sí, mire .... ahora estamos en la Universidad popular, tiene que seguir la calle Oldersummer en dirección al centro de la ciudad. En el primer semáforo tiene que girar a la derecha, (la calle se llama Julianenburger) y seguir todo derecho, hay un pequeño puerto y luego otro semáforo. Tiene que cruzar (überqueren) la calle Kirchdorfer y allí al lado derecho hay un centro comercial. En el centro comercial, en el primer piso esta el XXXXXX de Aurich. Es muy bueno y tiene salas muy modernas.
WAS SUCHE ICH?
¡Buen fin de semana y hasta el jueves de la próxima semana!
Ah noch etwas! Am Donnerstag 7. Februar der Unterricht fällt aus, an dem Tag gibt es Sprachberatung für Spanisch und ich muss dabei sein. :)
Jueves, 24 de enero de 2006 Grupo B1
Ya estoy aquí escribiendo... acabo de llegar de las clases de español, y decidí escribir hoy mismo porque el fin de semana no voy a tener tiempo.
Olvidé comentaros que el día 07 de febrero no vamos a tener clases, pués ese día es la "Sprachberatung" de español y tengo que estar presente, por eso no tendremos clases. Pero bueno... la recuperamos después, espero que no tengáis problemas con eso. De todos modos hablamos del tema el próximo jueves.
Hoy hemos trabajado en las páginas 132 y 133 del libro de clases y como DEBERES hemos dejado el ejercicio 5 de la página 133 (libro de clases) y el ejercicio 9 de la página 115 del libro de clases.
Bueno pues entonces, ¡ha hacer los deberes! y nos vemos el próximo jueves.
¡Que tengáis un lindo fin de semana!
Miércoles, 23 de enero de 2008
Estamos aprendiendo vocabulario nuevo, las partes de la casa, los muebles y muchas otras cosas más que pueden haber dentro de la casa. Si queréis practicar un poco de vocabulario podéis ver esta página hay una casa virtual con muchas cosas dentro, si hacéis click una vez y luego con solo pasar sobre los objetos, váis a poder ver el nombre de cada uno.
Lo otro que os dejo aquí es un video que muestra un recorrido dentro de una casa, no tiene mucho vocabulario son sólo imágenes, pero os recomiendo que tratéis de recordar la mayor cantidad de palabras que tengan que ver con las imágenes. Tratad de ir describiendo el video mientras van apareciendo las imágenes. Es un buen ejercicio.
Los deberes para la próxima semana, son los ejercicios 2 y 3 de la página 8 del libro de ejercicios.
nota: Todavía me estoy riendo con la historia del gato de Anja! jajajja!
Martes, 22 de enero de 2008
Espero que estéis todos muy bien...
¿Qué pasó? con Sonja y Udo? ¿Todo bien? espero que sí. Doris war auch nicht da, aber sie hatte sich gemeldet, ich hoffe es ist alles in Ordnung!
En la última clase haben wir das folgende gemacht:
Control de los deberes (página 65 libro de clase)
*la secuencia del diálogo de la página 65 es : 3-5-1-7-2-6-8-4
Ejercicio 6a de la página 66 Libro de Clases
Ejercicios 3 y 5 de Übungsteil Unidad 6A y ejercicios 9 y 11 Übungsteil 6B
Los deberes:
Ejercicios 3, 4 y 5 de la página 80 del libro de ejercicios
El tema comunicacional del momento es la compra de ropa, y el tema gramátical del momento son los pronombres de objeto indirecto por ejemplo lo que usamos al decir
me gusta, te gusta, me queda bien, le queda bien, no nos gusta, etc.
Bueno pués, esa pequeña palabrita es la que usamos para el acusativo o dativo en alemán
yo me mir
tú te dir
él, ella, usted le ihm, ihr, Ihnen (sing.)
nosotros (as) nos uns
vosotros (as) os euch
ellos (as), ustedes les ihnen, Ihnen (Pl.)
Me gusta estudiar español ¿y a tí? (a mí) también me gusta
¿Nos trae el postre por favor?
La próxima clase vamos a hacer ejercicios de este tema.
¡Buen fin de semana!
lunes, 21 de enero de 2008
Otro Blog de español
Me acabo de dar cuenta que no he puesto el Link al otro Blog de español de la VHS, corresponde a los cursos que dicta Alicia, que muchos de vosotros ya conocéis.
Bueno... ahora sí os lo dejo. Esta muy bueno ese blog, así es que visitadlo también.
Voy a dejar un link permanente, junto a los otros ok!
Saludos y ¡hasta pronto!
domingo, 20 de enero de 2008
Jueves, 17 de enero de 2008 Anfängerkurs
Beim letzten Unterricht haben wir die Hausaufgaben Kontroliert und dann haben wir weiter geübt mit den Beschreibungen... (pueblos y ciudades). Ihr habt sehr gut eure Städte beschrieben.
Etwas neu haben wir auch gelernt: GUSTAR
*me gusta Aurich, me gusta aprender español, me gusta la playa, etc.
Hier das Lied, das wir diese Woche hören werden:
Ich muss mich entschuldigen weil ich soooo lange überzogen habe, beim letzten Unterricht. Hättet ihr ruhig sagen dürfen.
Deberes para la próxima semana no hay.
¡Hasta el jueves!
Para Jürgend y Brigitte: Ich habe an e-mail an euch geschrieben, bitte mal lesen und antworten ok!
Und liebe Grüße von allem... wir vermissen euch!
¡Qué os la paséis bien en España!
Jueves, 17 de enero de 2008
Espero que hayáis tenido un buen fin de semana. Y por supuesto que la semana que comienza sea también muy buena.
En nuestra última clase hablamos de la "Semana Santa" en España y latinoamérica, leímos algunos textos, y escuchamos las opiniones de algunos latinoaméricanos acerca de ésta celebración religiosa en sus países. (páginas 128 y 129 libro de clases). También retomamos el tema de las supersticiones y para ello trabajamos en la página 113 del libro de ejercicios.
Como"deberes"debéis dar un vistazo a la página 132 del libro de clases BUSCANDO EL EQUILIBRIO
La semana pasada les dije que les dejaría un video con alguna SAETA. Ese típico estilo de canción que se canta en las procesiones en España. Aquí van dos interpretadas por cantantes españoles muy conocidos y de mucha trayectoria:
Rocio Jurado
Joan Manuel Serrat
Miércoles, 16 de enero de 2008. Grupo A-2
Nuestro tema es el INDEFINIDO un tiempo de pasado muy frecuente es español. En la última clase hicimos ejercicios acerca de esta tema, como por ejemplo las biografías de Antonio Banderas y de Isabel Allende.
También escribimos 4 historias entre todas. Vimos una foto y cada una escribió una frase para describir la imágen. Fue entretenido y lo hicieron muy bien.
Luego vimos un video en el que 3 personas nos contaron algo de su vida. (quizá los volvamos a ver esta semana).
A modo de ejercicio os dejo un video y más abajo la transcripción. Espero que tengáis tiempo y ganas de verlo.
El video es acerca de Soraya, una cantante colombiana que falleció (murió) a los 36 años, víctima de cáncer de seno. Esta chica tuvo una carrera éxitosa y ganó varios premios, cuando supó acerca de su enfermedad, no se dejó caer y luchó mientras pudó contra esta terrible enfermedad.
Aquí el video...
Soraya Jiménez, más conocida como „Soraya“, cantante, compositora, guitarrista, arreglista, productora y dueña de una voz ronca y sensual, nació en New Jersey de padres colombianos y desde muy jóven descubrió que la música era su prioridad.
Se sentía una mujer muy afortunada de poder escribir y grabar en dos idiomas tan distintos, como son el inglés y el español. En 1996 Soraya debutó con un álbum “En esta noche” ocupando los primeros lugares en las listas de Billboard. En 1998 otro éxito la pone (puso) en los primeros lugares de popularidad « Torre de marfil » y en el 2000, dos semanas antes de comenzar una gira para promocionar su tercer disco « cuerpo y alma », Soraya es diagnosticada con cáncer del seno.
- « … hace unos meses me diagnosticaron cáncer de seno, y estoy pués luchando contra esa enfermadad y su aumento »
Esta misma enfermedad le arrebató (quitar) a Soraya a tres de sus seres más queridos
- « yo soy sobreviviente de un cáncer de seno, y también soy la hija, la sobrina y la nieta de mujeres que fallecieron de esta enfermedad »
Soraya decidió poner un paréntesis en su carrera para dedicarse a tratar su mal, convirtiéndose en una voz de aliento para todas las mujeres que padecen de ésta terrible enfermedad.
Fué la embajadora latina de « Susan G. Komen breast cancer foundation » además de realizar campañas por EE.UU. Sudamérica, Puerto Rico, México y toda América Central. Por su trabajo y dedicación, en el año 2004, se hizo acreedora del premio “Espíritu de la esperanza” recibido en los premios Bilboard a la música latina.
- “Yo soy solamente una voz y estoy representando a todas esas personas que luchan cada día”.
Tras superar la batalla contra el cáncer, en el 2003, Soraya volvió triunfante con un nuevo álbum “Soraya”, el cual la hizo merecedora del Grammy latino del 2004, como mejor canta-autor.
Soraya estaría cumpliendo 37 años de vida, pero su voz se apagó. Como despedidad dejó una carta en donde pide que su lucha contra el cáncer no haya sido en vano.
¡Descansa en paz!
SI QUERÉIS LEER MÁS ACERCA DEL TEMA PODÉIS VER SU PÁGINA WEB OFICIAL (español e inglés) O AQUÍ
Bueno para que conozcáis un poco más de ella y de su música os dejo aquí el video de la canción "CASI" que compusó cuando volvió a los escenarios en el 2003 después de la pausa a causa de su enfermedad. Es muy bonita...
y aquí la letra.
Anoche me dormí abrazando las nubes
Con almohadas de sueños en una cama de ilusiones
Desde niña me imaginé esta vida
Cruzando retos para llegar a mi cima
En un instante perdí toda la certeza
Las dudas y el rencor se marcaron en mi esencia
Será una pesadilla no puede ser verdad
Me despierta un derrumbe
Empiezo a deslizar
CORO
Casi se me acaba la fe
Casi se me escapa el amor
Casi se me quiebra la inocencia
Se me agota toda la fuerza para luchar un día más
Casi me rendí... hasta que pensé en ti
Veo en mi reflejo un rostro traicionado
Frente al fantasma de un cuerpo cansado
¿Por qué hoy, por qué yo, por que ésto?
Preguntas con respuestas que vendrán solo con el tiempo
Será una pesadilla no puede ser verdad
Me despierta un derrumbe
Empiezo a deslizar
CORO
Cuando solo escuchas el latido de tu corazón
Encontrarás entre su ritmo y el silencio la razón. . .
CORO
Nota: No recuerdo qué deberes dejamos. ¿Alguién lo puede escribir? Seguro Hilke quiere saber.
Martes, 15 de enero de 2008. Grupo A1-2
Oh! ya es domingo y recién escribo aquí en el Blog... pero bueno, más vale tarde que nunca ¿verdad?
Resumen última (letzte) clase:
Los alumnos reciben cartas con palabras, cada alumno recibe 4 o 5 palabras, relacionadas con el Tema "De compras". Con las palabras escriben un pequeño texto.
Luego hacemos una actividad en la que toda el escribe historias en forma conjunta. Los alumnos reciben una hoja con una foto de una persona y escriben una frase acerca de la vida de la persona en la foto.
Deberes para la próxima semana: Página 65 del libro de clases
Felicitaciones ¡Beim letzten Unterricht habt ihr habt super mitgemacht!
Hasta el martes, ¡Nos vemos!
lunes, 14 de enero de 2008
jueves, 10 de enero de 2008. Grupo A1-1 20:00 hrs.
Qué bién, que ya tenemos clases de español nuevamente, ¿verdad?
Zur Zeit sind wir dabei, Dörfe und Städte beschreiben zu lernen, wir haben über Ciudad de México gesprochen, über Casares, über Aurich, usw. Es gibt ein paar neue Wörter die wir gelernt haben, und häufige Satzanfänge die sehr hilfreich sein können.
Aurich es un ciudad pequeña
Aurich no tiene estación de trenes
En Aurich hay un puerto pequeño, muy bonito
En Aurich hay muchas bicicletas
Aurich está en el norte de Alemania, en Frisia del este
En Aurich no hay universidades
Aurich tiene un cine, un par de museos, un mercado en la plaza mayor, varios supermercados y farmacias y también hay algunas iglesias muy bonitas.
Im Unterricht haben wir bis zur Seite 34 (libro de clases), wir haben auch schon die Seite 40 (libro de ejercicios) gemacht.
La tarea (deberes) para la próxima clase:
Ejercicio 5a de la página 34 del libro de clases
Ejercicios 2 y 4 de la página 132 del libro de clases
Bueno pues entonces: ¡Adiós y hasta el jueves!
jueves, 10 de enero de 2008. Grupo B1 18:30 hrs.
¡Hola a todos!
En nuestra última clase, (la primera despues de las vacaciones), hablamos acerca de nuestras vacaciones, nos dedicamos principalmente a practicar la conversación libre, lo cual me parece muy importante. Hablamos mucho acerca de las tradiciones de navidad y año nuevo... creo que en Chile somos muy supersticiosos y hacemos demasiadas cosas para llamar suerte. En todo caso, me parece que es más una tradición que una creencia, pues yo misma sigo muchos rituales en noche vieja, pero en realidad estoy convencida de que la buena suerte la conseguimos con nuestro propio esfuerzo, trabajo y energía positiva.
No dejamos deberes para la próxima clase, así es que os dejo aquí un video acerca de la "Semana Santa" en España, por si quieréis ejercitar un poco la audición y aprender acerca de la religiosidad en España.
Miércoles 09 de enero de 2008, Grupo A2
Lo primero es lo primero.... pasear es un verbo regular por lo tanto "yo paseé" es correcto. Voy a tener que pagar con una penitencia por no saberlo o al menos no estar segura. Lo siento... :(
Pero bueno ahora ya hemos aclarado nuestra duda o mejor dicho "mi duda".
En nuestra última clase hablamos de nuestras vacaciones y tratamos de ejercitar un poco más con el pretérito indefinido. Tiempo que expresa acciones concluidas en el pasado que están separadas del presente. Es decir, se usa el Pretérito Indefinido cuando la persona que habla da informaciones sobre acciones ya terminadas, y que no se prolongan al presente.
Ejemplos:
Ayer me levanté a las once de la mañana.
La semana pasada tuve poco trabajo
Anoche llovió un poco
El 12 de octubre de 1492 Colon descubrió América
Hace un par de horas vi a tu padre por la calle hablando con otro hombre
Hace años conocí a un escritor argentino famoso en un café de Buenos Aires
Distinto es el caso del pasado perfecto, que ya conocemos. Esta forma la utilizamos para hablar de acciones del pasado que aun estan en proceso, que todavía no han concluido.
Ejemplos:
Esta semana he tenido mucho trabajo
Hoy he comido mucho
Este año ya he visitado a mis padres dos veces
¿Has estado alguna vez en Francia?
Bueno chicas, ya terminamos nuestra primera banda del Caminos Neu 1. En la próxima clase vamos a seguir ejercitando con el pretérito indefinido y también comenzaremos con el nuevo libro.
Un cariñoso saludo
miércoles, 9 de enero de 2008
Ya regresé!!!
Desde anoche estoy nuevamente en Aurich, y a partir de hoy miércoles 9 las clases de español continuan en forma normal.
Con el grupo A-2 del miércoles, nos reunimos hoy, ok!
Espero que las fiestas de fin de año hayan sido maravillosas y que tengáis mucho ánimo y energía para el 2008.
Un abrazo grande y nos vemos!
Carla